Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

des réparations, seront les plus aptes à donner 
la juste mesure des facultés contributives respec 
fives de ces territoires. Les revenus de la Bosnie 
et de Herzégovine n’entreront pas en compte 
dans ce calcul. ' 
L’obligation stipulée au présent article con¬ 
cernant la dette représentée par des titres, sera 
exécutée dans les conditions fixées par l’Annexe 
«i-après. 
Le Gouvernement autrichien sera seul 
responsable de tous les engagements rcontractés 
antérieurement au 28 juillet 1914 par l’ancien 
Gouvernement autrichien, autres que les engage¬ 
ments représentés par des titres de rente, bons, 
Obligations, valeurs et billets expressément visés 
au présent Traité. 
Aucune des dispositions du présent article 
ni de l’Annexe ci-après ne s’appliquera aux 
litres de l’ancien Gouvernement autrichien déposés 
à la banque d'Autriche Hongrie en couverture des 
billets émis par cette banque. 
Annexe. 
La dette à répartir comme il est indiqué 
à l’article 203 est l’ancienne dette publique 
autrichienne non gagée, représentée par des titres, 
telle qu'elle était constituée le 28 juillet 1914. 
Toutefois, il faut en déduire la part de dette 
dont la charge incombait au Gouvernement de 
l’ancien royaume de Hongrie en exécution de la 
Convention additionnelle approuvée par la loi 
austro-hongroise du 30 décembre 1907 B. L. !.. 
No. 278, et qui représente la contribution à la 
dette générale de l’Autriche Hongrie des terri 
toires dépendant de la Sainte Couronne de 
Hongrie. 
Dans un délai de trois mois à compter 
«le la mise en vigueur du présent Traité, les Etats 
prenant à leur charge l’ancienne dette publique 
autrichienne non gagée, estampilleront s’ils ne 
l’ont déjà fait, avec un timbre spécial à chacun 
d’eux, tous les titres de cette dette existant sur 
leurs territoires respeciifs. 11 sera pris note 
des numéros des titres ainsi estampillés et ces 
numéros seront envoyés à la Commission des 
Réparations avec les autres documents relatifs à 
cette opération d’estampillage. 
Les porteurs des titres détenus sur le 
territoire d’un État qui doit les estampiller, aux 
termes de la présente Annexe, deviendront, du 
jour de la mise en vigueur du présent Traité, 
créanciers dudit État pour la valeur de ces titres, 
6^.ils ne pourront exercer de recours contre 
aucun autre État. 
zwar solchen Einkünften, die nach Ansicht des 
W edergutmachnngsausschusses die geeignetsten sind, 
um für die betreffende Leistungsfähigkeit dieser 
Gebiete einen gerechten Maßstab abzugeben. Die 
Einkünfte Bosniens und der Hereegovina werden 
bei dieser Berechnung nicht berücksichtigt. 
^Die im gegenwärtigen Artikel festgesetzte Ber- 
pflichtung bezüglich der durch Titres repräsentierten 
Schuld ist unter den in der'Anlage festgesetzten 
Modalitäten zu erfüllen. 
Tie österreichische Regierung bat allein für- 
alle von der ehemaligen österreichischen Regierung 
oor dem 28. Juli 1914 übernommenen Ver¬ 
pflichtungen aufzukommen, die nicht durch die im 
gegenwärtigen Vertrage ausdrücklich bezeichneten 
Rententitres, Gutscheine, Obligationen, Wertpapiere 
und Noten repräsentiert werden. 
steine der Bestimmungen des gegenwärtigen. 
Artikels und fctucr Anlage finden' auf die von 
der österreichischen Negierung bei der Oesterreüchisch- 
U> garischen Bank behufs Deck ng der Notenemission 
erlegten Schnldtitres der ehemaligen österreichischen 
Regierung Anwendung. 
Anlage. 
Die Schuld, welche auf die in Artikel 203 
angegebene Werse zu verteilen ist, ist die nicht 
sichergestellte, durch Titres repräsentierte ehemalige 
österreichische Staatsschuld nach dem Stande vom 
28. Juli 1914. Es ist jedoch, davon der Teil der 
Schuld abzuziehen, für den die R- gierung des ehe¬ 
maligen Königreiches Ungarn gemäß dem durch das 
österreichisch-ungarische Gesetz vom 30. Tezember 
1907. R. G. Bl. Nr. 2 '• 8, genehmigten Zusatz¬ 
übereinkommen aufzukommen hatte und die den 
Betrag der Länder der heiligen ungarischen Krone 
an der allgemeinen Schuld Österreich-Ungarns 
darstellt. T , 
Innerhalb einer dreimonatigen Frist nach 
Inkraftsetzung des aegenwärtigen Vertrages werden 
die Staaten, welche die nicht sichergestellte ehemalige 
österreichische Staatsschuld übernehmen, wenn sie es 
nicht schon getan haben, mit besonderen Stempeln 
alle Titres dieser Schuld, die sich auf ihrem Gebiet 
befinden, abstempeln. ,Die Nummern der so 
gestempelten Titres werden festgestellt und dem 
Wiedergutmachungsausschuß mit den anderen auf 
diese. Abstempelung bezüglichen Akten N übermittelt 
werden. 
Die Inhaber von Titres, die sich auf dem 
Gebiete eines abstempelungspslicht'gen Staates be¬ 
finden, werden mit dem Tage des Inkrafttretens 
des gegenwärtigen Vertrages Gläubiger des 
betreffenden Staates im Wertbetrage der Titres 
und haben keinen Anspruch gegen einen anderen 
Staat.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.