Full text: Ueber die richtige Schreibung vieler Orts-, Fluß- und Berg-Namen in Oberösterreich

16 — 
Gegenwärtige Schreibung: 
Der unterhalb Losenstein in 
die EnS fließende Lauffa- 
oder Lauffa-Bach heißt: 
Die krumme Steyerling in der 
Pfarre Maln; 
Die obere Steyerling in der 
Pfarre Klaus; 
Der unterhalb St. Pankraz in 
die Steyer fallende Vordcr- 
Retten-Bach und der ober« 
halb St. Pankraz in die 
Teichel fallende Hinter- 
Retten-Bach hießen: 
Der unterhalb Windischgarsten 
in die Teichel fallende Pies- 
ling Bach hieß: 
Alm-See, 
Alm-Fluß, 
Der in den Alben-Fluß aus¬ 
mündende Grünauer-Bach, 
Laudach-Flüßchen und Laudach- 
See, 
Ischl-Fluß, 
Gosau-See'n, 
Mond-See, Lunae-lacus, 
Atter-See, 
Jrr-See, 
Vöckla-Fluß, 
Fornacher- j 
Frankenburger- | Redl-Bach; 
Otnanger- J 
Ungenachcr-Bach, 
Urkundliche Schreibung: 
Lausach- oder Lusach-Bach; 
Stirnich, Steirnich, Steyrinch, 
fluvius; 
Roten-Bach, Rötcn-Bach, rivus; 
Pieznich, fluvius; 
Alben-See, Alpen-Sec, Al- 
pana-Se; 
Alben-Fluh, Albina, flumen; 
Gruennach, Grunna; 
Lauttach, Lautach, fluviolus et 
stagnum; 
Jschel-Flutz, Jscila, Nscula, 
flavius; 
Gosach-Sce'n; 
Man-Sec, Manin-See, Mann- 
See; 
Ater-See wie obm; 
JrS-See, UriseS-See; 
Veckla-Fluh, wie oben; 
Rotel-Bach, Rodel-B. von rodeln, 
mit Gcmurmel dahin rollen; 
Unkenach, Unkcn-Bach;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.