Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

48 
Si, au contraire le vote dans la première 
zone est en faveur de l’Autriche, il ne sera pro¬ 
cédé à aucun plébiscite dans la seconde zone et 
l’ensemble de la région restera définitivement 
sous la souveraineté autrichienne. 
Le droit de suffrage sera accordé à toute 
personne, sans distinction de sexe, satisfaisant 
aux conditions suivantes: 
a) Avoir 20 ans révolus à la date du 1er jan¬ 
vier 1919; 
h) Avoir au 1er janvier 1919 sa résidence habi¬ 
tuelle dans la zone soumise au plébiscite; 
e) Etre né dans ladite zone, ou y avoir, de¬ 
puis une date antérieure au 1er janvier 
1912, sa résidence habituelle ou l’indigénat 
(pertinenza). 
Le résultat du vote sera déterminé d’après la 
majorité des. voix dans l’ensemble de chaque zone. 
A la clôturé de chaque vote, le résultat en 
sera communiqué par la Commission aux Princi¬ 
pales Puissances alliées es associées, en même 
temps qu’un rapport détaillé sur les opérations 
du vote et sera proclamé. 
Si le vote est en faveur de l’incorporation 
soit de la première zone, soit des deux zones, 
à l’État serbe-croate-slovène, l’Autriche déclare, 
en ce qui la concerne, dès à présent renoncer 
en faveur de l’État serbe-croate-slovène et dans 
la mesure correspondante au résultat du vote 
tous droits et titres sur ces territoires. Apres 
entente avec la Commission, le Gouvernement 
serbe-croate-slovène aura la faculté d’établir son 
autorité à titre définitif sur' lesdits territoires. 
Si le vote est en faveur de l’Autriche dans 
la première ou dans la seconde zone, le Gou¬ 
vernement autrichien, après entente avec la Com¬ 
mission, aura la faculté de rétablir son autorité, 
à titre définitif, sur tout le territoire de la région 
de Klagenfurt ou dans la seconde zone, suivant 
le cas. 
Dès que l’Administration du pays aura été 
ainsi assurée, soit par l’État serbe-croate-slovène, 
soit par l’Autriche, selon le cas, les pouvoirs de 
la Commission prendront fin. 
Les dépenses de la Commission seront 
supportées moitié par l’Autriche et moitié par 
l’État serbe-croate-slovène. 
Article 51. 
L’État serbe-croate-slovène accepte, en » en 
agréant l’insertion dans un Traité avec les Prin¬ 
cipales Puissances alliées et associées, les dispo¬ 
sitions que ces Puissances jugeront nécessaires 
Fällt hingegen die Abstimmung in der ersten 
Zone zugunsten Österreichs aus, so wird in der 
zweiten Zone zu keiner Volksabstimmung mehr geschritten 
werden und das gesamte Gebiet wird endgültig unter 
österreichischer Staatsgewalt bleiben. 
Stimmberechtigt ist jede Person ohne Unter¬ 
schied des Geschlechtes, die den nachstehenden Be¬ 
dingungen genügt: 
a) vollendetes 20. Lebensjahr am 1. Jänner 
1919; 
b) ständiger Wohnsitz am 1. Jänner 1919 in 
der Zone, in der die Volksabstimmung stattfindet; 
e) Geburt in der genannten Zone oder seit 
wenigstens 1. Jänner 1912 ständiger Wohnsitz 
oder Zuständigkeit dortselbst. 
Das Abstimmungsergebnis wird durch Stimmen¬ 
mehrheit in einer jeden Zone als Ganzes genommen 
bestimmt. 
Nach Schluß jeder Abstimmung teilt der 
Ausschuß ihr Ergebnis den alliierten und assozi¬ 
ierten Hauptmächten gleichzeitig mit einem ein¬ 
gehenden Bericht über die Vorgänge der Ab¬ 
stimmung mit und macht es kund. 
Lautet das Abstimmungsergebnis auf Einver-y 
leibung, sei es der ersten oder der beiden Zonen m 
den serbisch-kroatisch-slowenischen Staat, so verzichtet 
Österreich, soweit es in Betracht kommt, schon jetzt 
zugunsten des serbisch-kroatisch-slowenischen Staates 
in dem Ausmaß, das- dem Abstimmungsergebnis 
entspricht, aus alle Rechte und Ansprüche ans diese 
Gebiete. Nach Einvernehmen mit dem Ausschüsse ist 
dann die serbisch-kroatisch-slowenische Regierung be¬ 
rechtigt, ihre Staatsgewalt endgültig auf diese Ge¬ 
biete zu erstrecken. 
Fällt die Abstimmung in der ersten oder in 
der zweiten Zone zugun len Österreichs aus, so ist 
die österreichische Regierung nach Einvernehmen mit 
dem Ausschuß berechtigt, ihre Gewalt wieder end¬ 
gültig über das ganze Gebiet von Klagensurt oder 
nur über die zweite Zone derselben zu erstrecken. $■ 
Sobald die Verwaltung des Landes auf diese 
Art je nachdem, sei es durch oen serbisch-kroatisch¬ 
slowenischen Staats oder durch Österreich, sicher¬ 
gestellt ist, erlöschen die Befugnisse des Ausschusses. 
Die Kosten des Ausschusses werden zur Hälfte 
vom österre-chischen, zur Hälfte vom serbisch-krvatisch- 
slowenischen Staat getragen. 
Artikel 51. 
Der serbisch-kroatisch-slowenische Staat ist da¬ 
mit einverstanden, daß die alliierten und assoziierten 
Hauptmächte in einem mit ihm zu schließenden Ver¬ 
trage die Bestimmungen aufnehmen, die sie zum
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.