Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

188 
Puissances alliées et associées jouiront en Autriche 
du traitement de la nation la plus favorisée. 
Article 282. 
L’Autriche s’engage à mettre en vigueur 
des mesures propres à assurer que tout aéronef 
autrichien survolant son territoire se conformera 
aux règles sur les feux et signaux; règles de 
Pair et règles sur le trafic aérien sur ou dans le 
voisinage des aérodromes, telles que ces règles 
sont fixées dans la Convention passée entre les 
Puissances alliées et associées relativement à la 
navigation aérienne. 
Article 288. 
I^es obligations imposées par les dispositions 
qui précèdent resteront en vigueur jusqu’au 
1er janvier 1923, à moins qu’auparavant l’Autriche 
ait été admise dans la Société des Nations ou 
ait été autorisée, du consentement des Puissances 
alliées et associées, à adhérer ,à la Convention 
passée entre lesdites Puissances, relativement à 
la navigation aérienne. 
Partie XII. 
Ports, voies d’eau et voies ferrées. 
Section I. 
Dispositions generales. 
Article 284. 
L’Autriche s’engage à accorder la libellé 
du transit à travers son territoire . sur les voies 
les plus appropriées au transit international, par 
chemin de fer, par cours d’eau navigable ou par 
canal, aux personnes, marchandises, navires, 
bateaux, wagons et services postaux en provenance 
ou à destination des territoires de l’une quel¬ 
conque des Puissances alliées et associées limi¬ 
trophes ou non. 
Les personnes, marchandises, navires, ba¬ 
teaux, wagons et services postaux ne seront 
soumis à aucun droit de transit, ni à aucun 
délai ou restriction inutiles, et ils auront droit, 
en Autriche, au traitement national, en tout ce 
qui concerne les taxes et les facilités, ainsi 
qu'à tous autres égards. 
Les marchandises en Transit seront exemptes 
de tous droits de douane ou autres droits 
analogues. 
hörigen Luftfahrzeuge in Österreich gleiche Behand¬ 
lung wie die meistbegünstigte Nation. 
Artikel 292. 
Österreich sagt zu, durch geeignete Ma߬ 
nahmen sicherzustellen, daß jedes über österreichisches 
Gebiet fliegende österreichische Luftfahrzeug die Vor¬ 
schriften, betreffend Lichter und Signale, die Flug¬ 
vorschriften und die Lüftverkehrsbestimmungen für 
Flugplätze und deren Umgebung beachtet, wie sie 
in dem von den alliierten und assoziierten Mächten 
abgeschlossenen Übereinkommen über die Luftfahrt 
festgelegt sind. 
Artikel 283. 
Die durch die vorstehenden Bestimmungen auf¬ 
erlegten Verpflichtungen bleiben bis zum 1. Jänner 
1923 in Kraft, sofern nicht Österreich 51t einem 
früheren Zeitpunkt in den Völkerbund ausgenommen 
ist oder von den alliierten und assoziierten Mächten 
die Zustimmung zum Beitritt zu dem von ihnen 
abgeschlossenen Übereinkommen über die Luftschiffahrt 
erhalten hat. 
Teil XII. 
Häfen» Wasserstraßen und Eisen¬ 
bahnen. 
Abschnitt I. 
Allgemeine Bestimmungen. 
Artikel 284. 
Österreich verpflichtet sich, de» Personen-, 
Güter-, Schiffs-, Boots-, Eisenbahnwagen- und Post- 
verkehr von oder nach den angrenzenden oder nicht 
angrenzenden Gebieten, irgendeiner der alliierten und 
assoziierten Mächten freien Durchgang durch sein 
Gebiet auf den für den zwischenstaatlichen Durch¬ 
gangsverkehr geeignetsten Wegen, auf Eisenbahnen, 
schiffbaren Wasserläufen oder Kanälen zu gewähren. 
Der Personen-, Waren-, Schiffs-, Boots-, Eisen¬ 
bahnwagen- und Postverkehr wird keinen Durchgangs¬ 
zöllen und keinen unnützen Verzögerungen oder 
Beschränkungen unterworfen und hat in Österreich 
in bezug auf Gebühren und Verkehrserleichterungen 
sowie in» jeder anderen Hinsicht ein Anrecht auf 
gleiche Behandlung wie der innerösterreichische Verkehr. 
Die Durchgangsgüter bleiben von allen Zoll¬ 
oder ähnlichen Abgaben frei.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.