Abschnitt VN.
Politische Bestinnnmrgrn über grioisse
europäische Staaten.
^ ' t .'
1. Belgien. >
Artikel 83.
In Anerkennung^ der Tatsache, daß die Ver¬
trüge vom 19. April 1839, die vor dem Kriege
die Rechtslage Belgiens bestimmten, durch die Ver¬
hältnisse überholt sind, stimmt Österreich für sein
Teil der Aufhebung dieser Verträge zu und ver¬
pflichtet sich schon jetzt zur Anerkennung und Beob¬
achtung, aller wie auch immer gearteten Überein¬
kommen, die die alliierten und assoziierten Haupt¬
mächte oder einzelne von ihnen mit der belgischen
oder der niederländischen Regierung zum Ersatz der
genannten Vertrüge von 1839 etwa abschließen.
Sollte sein förmlicher Beitritt zu diesen Überein¬
kommen oder zu einzelnen ihrer Bestimmungen
gefordert werden, so verpflichtet -sich Österreich schon
jetzt, diesen Beitritt zu erklären.
Section VIÍ
Clauses politiques concernant certains
États d’Europe.
1. Belgique,
L5Autriche, reconnaissant que les Traités
du 19 avril 1839, qui établissaient avant la
guerre le régime de la Belgique, ne correspondent
plus aux circonstances actuelles, consent, en ce
qui la concerne, à T abrogation de ces Traités et
s’engage dès à présent à reconnaître et à observer
toutes conventions, quelles qu’elles soient, que
pourrent passer les Principales Puissances alliées
et associées, ou certaines d’entre elles, avec les
Gouvernements de Belgique ou des Pays-Bas, à
l’effet de remplacer lesdits Traités de 1839. Si
son adhésion formelle à ces conventions ou à
quelques unes de leurs dispositions était requise,
l’Autriche s’engage dès maintenant à la donner.
2. Luxembourg.
2. Luxemburg.
Artikel 84.
Österreich erklärt für sein Teil der Aufhebung
der Neutralität bes Großherzogtums Luxemburg
zuzustimmen und nimmt jm vorhinein alle inter¬
nationalen Abmachungen der alliierten und asso¬
ziierten Mächte hinsichtlich des Großherzogtums an.
L’Autriche déclare agréer, en ce qui ’la
concerne, l’abrogation du régime de neutralité du
Grand-Duché de x Luxembourg et accepte par
avance tous arrangements internationaux conclus
par .les Puissances alliées et associées relativement
au Grand-Duché.
3. Schleswig.
Artikel 85.
Österreich erklärt für sein Teil alle Ver¬
einbarungen der alliierten und assoziierten Mächte
mit Deutschland Hinsichtlich jener Gebiete, deren
Abtretung der Vertrag vom 30. Oktober 1864 Däne¬
mark auferlegt Hat, anzuerkennen.
3. Sleswig,
L’Autriche déclare reconnaître
en ce qui
la concerne, toutes dispositions conclues par les
Puissances alliées et associées avec ^Allemagne
concernant les territoires, dont le Traité du
30 octobre 1864 avait imposé l’abandon au
Danemark. '
4. Türkei und Bulgarien.
Artikel 86.
Österreich verpflichtet sich für fein Teil alle
Vereinbarungen anzuerkennen und gutzuheißen, die
von den alliierten und assoziierten Äkächten mit der
Türkei und Bulgarien hinsichtlich.aller Rechte, Inter¬
essen und Vorrechte abgeschlossen werden, auf welche
Österreich oder österreichische Staatsangehörige in
der Türkei oder in Bulgarien Anspruch erheben
könnten, soweit über sid im gegenwärtigen Vertrage
nichts bestimmt ist, ,
4. Turquie et Bulgarie.
Article 86.
L’Autriche s’engage à reconnaître et à
agréer, en ce qui la ; concerne, tous arrangements
que les Puissances alliées et associées passeront
avec la Turquie et la Bulgarie relativement aux
droits, intérêts et privilèges quelconques, auxquels
l’Autriche ou les ressortissants autrichiens pourraient
prétendre en Turquie ou en Bulgarie et qui ne
sont pas l’objet de dispositions du présent Traité.