Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

i85 
Allgemeiner Angriff. 
29. Dec. Általános támadás. 
Nachmittag wird dér Ralim Solestwinow 
Grudzice von russischer schwerer Artillerie 
heftig beschossen. 
30. Dec. Solestwinowot és Grudzicet orosz nehéz tüzérség 
a délután folyamán erős tűz alatt tartja. 
Situation unverándert. 
31. Dec. A helyzet változatlan. 
1915 
Starke Beschiessung durch feindl. Artillerie. 
Fahrküche des Rgtsstabes vernichtet, zwei 
Pferde getötet. 
1. Jan. 
Heves ellenséges ágyútűz alatt állunk. Az ezred¬ 
törzs konyháját és 2 lovat tönkretett egy 
telitalálat. 
Situation unverándert. 
2. Jan. 
A helyzet változatlan. 
Einrückung dér Marschkomp. Hptm. Wes- 
sely mit 2 Offizieren, 3 Kadetten und 237 
Mann. 
3’ Jan. 
Wessely százados menetszázada beosztatott 
2 tiszttel, 3 hadapróddal és 237 emberrel. 
Auf dér ganzen Linie Ruhe. 
4-6. 
Csend az egész vonalon. 
Einrückung dér Marschkomp. Obit. Miha- 
novic mit 1 Lt., 3 Kadtten, 243 Mann. 
Nachmittag beschiesst feindliche Artillerie 
Pót ok. 
7. Jan. 
Mihanovié főhadnagy menetszázada beoszta¬ 
tott 1 hadnaggyal, 3 hadapróddal, 243 em¬ 
berrel. Délután ellenséges tüzérség lövi 
Potokot. 
Situation unverándert. 
8-9- 
A helyzet változatlan. 
Ab I2b vorm. bis 5*- nachm. heftiger Ar- 
tilleriekampf. 
10. Jan. 
D. e. i2h-tól d. u. 5b-ig heves ágyúharc. 
Situation unverándert. 
11—15- 
A helyzet változatlan. 
Einrückung des halben V. Marschbaons. Standes- 
ergánzung mit 15 Offizieren, 561 Mann, 
2 Maschinengewehren. 
16. Jan. 
Megérkezett az V. menetzászlóalj másik fele. 
Létszámkiegészítés : 15 tiszt, 561 ember, 
2 gépfegyver. 
Von 121130' bis ib 30' wird Solestwinow mit 
schweren Gránátén beschossen. 
19. Jan. 
i2h 3o/-től ih 30'Tg nehéz gránátokkal lövi az 
ellenség Solestwinowot. 
Situation unverándert. 
20. Jan. 
A helyzet változatlan. 
Nachmittag Artilleriekampf. Um 8h 20' nachm. 
heftiges Feuer auf dér ganzen Front gégén 
schwache Nachrichtendetachements dér Rus- 
sen. 
21. Jan. 
Délután tüzérségi harc. 8b 20'-kor d. u. erős 
tüzelés az egész fronton gyenge orosz fel¬ 
derítő osztagok ellen. 
Situation unverándert. 
22. Jan. 
A helyzet változatlan. 
Das halbe II. Baon geht nach Jaksonek, umdort 
am 24. in Anwesenheit dér Militárattachés 
zu üben. Gm. von Podhoránszky übernimmt 
das Kmdo dér 35. I. T. D. und Oberst v. 
Vidale das 63. Brig. Kmdo. Nachts werden 
viele Patrouillen an den Feind entsendet 
um die vermutete Herausziehung von Kráf- 
ten zu konstatieren. 
23. Jan. 
A II. zászlóalj fele Jaksonekre megy, hogy 
ott 24-én a katonai attachék jelenlétében 
gyakorlatozzon. Podhoránszky vezérőrnagy 
átveszi a 35. gyaloghadosztály és Vidale 
ezredes a 63. dandár parancsnokságát. Este 
több őrjáratot küldünk ki annak megállapí¬ 
tása végett, hogy ellenséges erőknek a 
frontból való kivonása a valóságnak meg¬ 
felel-e? 
Inspizierung des halben II. Baons durch den 
Korpskmdten in Begleitung dér Militár¬ 
attachés. Korpskmdt Terstyánszky ruft : 
«Éljen die braven 2yen, was mit «Éljent> 
erwidert wird. Schwere Artillerie beschiesst 
Solestwinow. 
24- Jan. 
A II. zászlóalj felét a hadtestparancsnok a 
katonai attachék jelenlétében inspiciálja. 
Terstyánszky hadtestparancsnok «Éljenek a 
23-asok» kiáltással üdvözöl bennünket, amit 
többszörös «Éljen» kiáltással viszonzunk. 
Nehéz tüzérség lövi Solestwinowot. 
Obstl. Rudolf Pfalz übernimmt das Rgts- 
kmdo. Eigene Artillerie beschiesst die 
stark besetzten feindl. Stellungen bei An- 
toniowka. 
25- Jan. 
Pfalz Rudolf alezredes átveszi ezredünk pa¬ 
rancsnokságát. Tüzérségünk lövi az ellenség 
erősen megszállott állásait Antoniowkánál.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.