perdite
pubblicata il
Für die Vollständigkeit und Richtigkeit des Nachdruckes der Verlustlisten übernimmt das Kriegsministerium
6 wie immer geartete Verantwortung.
^om utannyomatànak teljességeért és helyességeért a hadügyministerium semminemü feleiös-
Za üplnost a sprävnost patisku seznamü zträt neprejimä ministerstvo vojenstvi nièadné zodpovednosti.
Za zupebiosé i dokladnoàé przedruku list strat Ministerstwo wojny nie przyjmuje zadnej odpowiedzialnoéci.
MiaiciepciBo bìhhh hg npsiooias eiskoi Bi^ßiuajiLHOCTH ea noBsoxy i BipnioxL bì^óhtok .ihcx yxpax.
Za potpunost i ispravnost prestampavanja popisä gubitaka ne preuzima ratno ministarstvo nikakve odgovomosti.
Pentru complejimea si corectitatsa listelor de pierderi reproduse, ministem! de läsboiu nu ea asupra sa nici un
- °1 de rezponzabiiitate. ^ *
Za popolnost in pravilnost ponatiskov seznamkov izgub ne prevzema vojao ministrstvo nikakrSne odgovomosti.
Za spravnost a pravdy pridruku iejto ztratnej listiny nevezme vojensko ministerium ziadnu zodpovednost.
Per la compitezza ed esattezza della ristampa della lista delle perdite il Ministero della guerra non assume
di sorta.
Wien, 1915.
Aus der k. k. Hoi- und Staatsdruckerei