Volltext: Verlustliste Nr. 204. (Nr. 204. /1915)

2 
Belehrung. 1. Anfragen üb?r den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten-, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) au das Auskunits- 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Djr Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge '(Matrikelführer) bekanntgegeben 
werden. 
Ctmntatäs. 1. Tudakozódások a megsebcsiílt ïîletôlëg a megtetegedett holtartozkqdá sár ól és sebcsiiléséról vagy 
betegségérol elonyomtatott kettó's levelezolapon vagy tâviratilng (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó 
irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestrè intezendok. 
2. A halottak eltemctcsének napját es helvéfc az illetékes lelkészi (anyakonyv vezeto) hivatal adja tudtul. 
Poucení. 1. Poptávky o pobytu a poranení nebo nemoci poranenych neb onemocne'ych bud'te zasílánv dvojnásobnymi 
ko respondendum i lístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovedí) na zpravodajní úrad Rakouské spolccnosti cerveného 
kríze ve Yídni nebo na tyz úrad l herské spoleÒnosti cerveného kríze v Budapesti. 
2. D'en" a misto pohrbu mrtvych oznánií píislusná duchovní správa (správee matriky). 
lai 
Pah 
Fah 
Pouczcnic. 1. Zapytánia o p ob y eie io zranieniu albo chorobic osób zranionych, wzglednie zaslablych nalezy . 
wystosowywáé; zapomáca drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych nìbó toi egrafi c¿n je (za dölgxzeniem zwrotnego ^101 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we W.edniu albo do 'biura wywiadowczego pap 
Wegierskifgo Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. ' 
2. Dzieñ i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomcsci przyna'ezny duszpasterz (prowadzaey metryki). ^ 
Res 
Ersi 
IToy'Ka- 1. 3anara upo Micino irpoóy«aHíi paaeHJix -ra xopnx, o n spancino t«jt ra>i Jt-e^a'í xpetla Bacittiaxji %o óiopa 
Ascip. ToBapiiOTßa líepBOHoro Xpecxa y aóo 30 bhbignoro oiopa Yrop. ToBapHcxaa Tíeps onoro Xpecxa b Ey^aiieaiiï íie^aiaanx 
no^BiitfíiíM nepenncmíM jhctkom aóo leacrpa^oji (s onja^eaaN nopxox Ha bvxbobUl). , 
2.'Jeni i Jíicue noxopoiÚB noxepnuix öyxyib oro.iomeHi jrpHHaJieacHJDi ^ymnaouipcKHM -ypa^ox (MexpiiKa.ií»Hiuí KaiiroBÒ^M), 
Uputa. 1. Upiti o boravistu i rauama ili bolesti ranjenikâ, doticno bo.'esnika imaju se stampanom dopisnicom ? tìdgò- 
vorom ili brzojavuo (s placenim odgovorom) upraviti na obavijesni u::ed Austrìjskoga drusfcva Crvenoga kriza u Bccu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenogi knza u Budimpesti. 
2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit cö nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticâ). 
Avis. J. Intreb&ri ín privinfa • pefcrecerci çi ränirei sau boalei ràni^ilor, respective bolnáviiilor sunt a se adresa 
cu catti Dostale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegiama (cu porto pentru räspuns) biroului de ihformafiuiie 
a soc:etä|ü austriaca crucea reça tri Viena sau biroului de informaci une a societäfii unguresci crucea rosa în Budapests, 
i. Ziua §i locul înmormântarei repozatuîui se publicà de catre preotul competent (çeful matriculclor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja o bivaliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je poèiljati s pred- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za edgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjeyalni urad avstrijsiiega drustva 
Rdeòega kiiza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
CR. 
FKl 
FHI 
ài 
isti 
M 
Pion 
Sapi 
Trai: 
Eise: 
Teli 
Poucenia, 1. Vypitövauia o pobyt a poranene alebo chorobu porañenich, potazue: chorich maju sa skrze lire- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telcgraficne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti cerveneho kriza vo Yied'ni, alebo yo vyzvedajucej kancelariu uhorskeho spolku cerveneho kriza v BudapeSti. 
2. Deñ a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tam patricnu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domando concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrafici 
(con risposta pagata) alt'ulfieio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa, a Vienna oppure alTunició 
dWormazione dell Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 1 . 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitóre delie 
matricole). 
Kom 
Esk. 
Batt 
M
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.