Volltext: Verlustliste Nr. 26. (Nr. 26. /1914)

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarlen oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben 
werden. * 
Utiiiutatils. 1. Tudakozódások a megsebesült illetöleg a megbetegedett holtartozkodá^sáról és sebesülésérol vagy 
betegségérol elônyomtatott kettös levelezoîapon vagy táviratiiag (vài as z fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó 
irodájához VVienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendok. 
± A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetö) hivatal ad.ja tudtul. 
ilnft 
—————— Jäg, 
Poiiceni. 1. Poptávky o pobytu a poranëni nebo nemoci poranënych neb onemocnëlych bud'te zasíiány dvojnäsobnym 
korespondenônimi lístky nebo ielegraficky (se zaplacenou odpovedí) na zpravodajni úrad Rakouské spolecnosti cerveného Ul. 
kríze ve Vídni nebo na tyz úrad Uherské spolecnosti cerveného krize v Budapeáti. Hus 
2. Den a misto pohfbu mrtvych oznámí pfísluáná duchovní sprava (správee matriky). Kan 
fah: 
iah; 
Pouezenie. 1. Zapytania o pobyeie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglçdnie zasfabtych nalezy Pior 
wystosowywaé zapomoc^ drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych, albo telegraficznie (za dol^czeniem zwrothego Sapi 
portoryum) do biura wy wiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyZa we Wiedniu albo do biura wywiadowczego rjiraj 
Wçgierskiego Towarzystwa czerwonego krzyZa w Budapeszcie. ^ 
c2. Dzieñ i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomoéci przynalefcny duszpasterz (prowadz^cy metryki). í0an' 
lR.es: 
—— — ÍErs.1 
Ein i 
íloyica. 1. BaiTHTH upo Miene npoöyBana paHeirax *ra xopnx, o ïx 3paHemo Ta» Hejiyai ipeöa bhchjirth #o BHBixiroro ^ 
Óiopa Abctp. ToBapncïBa lIepBOHoro Xpecia y Bíhhí a6o jço BHßijqioro öiopa Yrop. ToBapncTBa ^epBonoro XpecTa b ByßaneniTi 01J 
ire-qaTaHHM nojp&bmH nepenhohem jihctkom a6o TeJierpa(j)OM (» onaa^eHHM nopiosi na bí^iiobí^l). 
2. JleiíB i mene noxopoms noMepnrax óyjiyTB oroaonrem npHHajieacHHM ¿jynraacTHpcKHM ypa^cw (jteipHKajiLHEM KHiiroBojpi.eM). 
-—— [R, 
FJB 
Uputa. 1. Upiti o boraviâtu i ranama ili bolesti ranjenikâ, doti&io bolesnikâ imaju se âtampanom dopisnicom s odgo- ^ 
vorom ili brzojavno (s plaóenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga druátva Crvenoga kri2a u Beòu ili r 
na obavijesni« ured Ugarskoga dru§tva Crvenoga kriza u Budimpeëti. 
2. Dan i mjesto pokopa premiriulih obznanit 6e nadlezni duáobriznicki ured (voditelj maticâ). HR. 
un. 
# FKÎ 
Àyis. Í. Intrebari tn privinta petrecerei si ränirei sau boalei ränitilor, respective a bolnSvitilor sunt a se adresa^* 
cu cärti postale duple, tipärite anume spre scopui acesta, sau cu telegramä (cu porto pentru räspuns) biroului de informatiuneSAi 
a societätii austriace crucea rosä in Viena sau biroului de informatiune a societätii unguresci crucea rosä in Budapests ?st.A 
% Ziua §i locul ìnmormàntarei repozatuiui se pubiieä de cátre preotul competent (§eful matriculelor civile). 
papi 
Poduk. 1. Vprasanja o bivaltécu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je po^iljati s preci* Trai] 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega druátva 
Rdecega kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega druátva Rdecega kri^a y Budimpeáti. 
2. Dan in kraj pogreba. mrtvih naznani pristojno duáno pastirstvo (pisec matice). 
TelL1 
inf. 
———°—— Baor 
Poncenia. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu porañenich, potage chorich maju sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegraficne (z nazpäd portoni) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti öerveneho kriza vo Vied'ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku cerveneho kri2a v Budapesti. 
% Deh a mesto pohrebu zamrelich budu oznameni skrze tam patriSnu faru (matrikara). 
: — - Com 
Ssk. 
Istruzione. Í. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalatiJatt, 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrafici 
(cori risposta pagata) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure air ufficio 
d'informazione dell'Associaziona ungherese della Croce Rossa a Budapest. 
± Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitore delle 
matricole],
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.