Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

257 
dung zu erstatten ... In dieser kritischen 
Situation wurde die persönliche Tapferkeit, 
die váterliche Sorgfalt und Umsicht des 
Major Bandat, die aufopferungsvolle Pflicht- 
erfüllung des Offizierskorps und vor allém 
die in zahlreichen Kámpfen gestáhlte, an 
Wunder grenzende Tapferkeit und Aus- 
dauer dér bácskaer Soldaten einer grossen 
Kraftprobe unterzogen . . . Und die 23-er 
harrten unerschütterlich aus . . . 
Um 2h Nachmittag machten die Russen 
erneuert mit Riesenwucht einen Angriff 
und wenn Major Bandat im entscheidenden 
Momente nicht an dér Spitze einer aus 
Verwundeten und Zersprengten formierten 
Halbkompanie zum Gegenangriff vorgeht, 
hátten wir weichen müssen. 
Die in Eile hieherbeorderte M.-G.-Abtei- 
lung hat viel beigetragen um den Sturm dér 
Russen blutig zurückzuschlagen. Hunderte 
russische Leichen bedeckten den Gefechts- 
platz. Als dér Feind auch von Norden zum 
Angriff überging und mit kleinen Kraften 
in einzelne Grabenteile eindrang, begann 
die Situation überaus kritisch zu werden . . . 
Nach diesem vierten Angriff standén die 
23-er in einem höllischen Feuer . . . Unsere 
Verluste stiegen in erschreckendem Masse . . . 
Das Gespenst des Munitionsmangels be¬ 
gann sich drohend bemerkbar zu machen 
und vergebens versuchte Major Bandat 
hierüber Meldung zu erstatten. Dér Erfolg 
war blcss, dass die sich freiwillig als Über- 
bringer meldenden Ordonanzen sich um- 
sonst aufgeopfert habén . . . «Es muss aus- 
geharrt werden, wenigstens bis abends». So 
lautete dér strenge Befehl des Kommandan- 
ten, dér schmerzvollen Herzens die grossen 
Verluste semer Mannschaft sah. Und die 
23-er harrten unerschütterlich aus . . . 
Die Russen scheinen auch Zeit gebraucht 
zu habén um ihre ungewöhnlich grossen 
Verluste zu ersetzen . . . Um 4h Nachmittag 
hat die feindliche Artillerie zűr Abwechs- 
lung ihre eigene Infanterie mit sichtbarem 
Erfolge beschossen, so dass die Russen ihre 
von Staracowice westlich liegenden Stellun- 
gen fluchtartig zu verlassen gezwungen 
waren. . . . Diese günstige Gelegenheit be- 
nützte Major Bandat mit beachtenswerter 
Findigkeit, um seine in grosser Bedráng- 
nis befindliche Truppé aus dér kritischen 
Situation zu befreien. Er ordnete den Rück- 
zug über den Bach und über die denselben 
umgebenden Sümpfe nach Turovice an. 
Um 511 30' Nachmittag sammelte sich 
bereits ein Teil dér totál erschöpften Kám- 
pfer in Turovice. Als die Russen dies be- 
lévő erdő széléből. És még attól is el volt 
vágva a vitéz csapat, hogy jelentést tehes¬ 
sen szorongatott helyzetéről. Bandát őr¬ 
nagy személyes bátorságát, a nehéz helyzet¬ 
ben is körültekintő gondosságát, a derék 
tisztikar önfeláldozó kötelességtudását és 
mindenekfelett a sok csatán edzett bácskai 
fiúknak csodával határos vitézségét és kitar¬ 
tását nehéz feladat elé állította a súlyos hely¬ 
zet. És rendületlen álltak a huszonhármasok. 
Délután két órakor, ismét nyugatról, óriási 
erővel támadt az orosz. A kivédhetlennek lát¬ 
szó rohamot Bandát őrnagy páratlan vitézség¬ 
gel •— állván egy gyorsan összeszedett csupa 
könnyű sebesültekből álló félszázad élére — 
sikeres ellentámadással visszaverte. Ebben 
nagy segítségére volt a hirtelen odavont gép¬ 
fegyver halálos tüzelése, melyben ez az 
orosz támadás is véresen omlott össze. Az 
orosz holttestek százai hevertek a csata¬ 
mezőn. De a helyzet végleg kritikussá vált, 
mikor hirtelen észak felől is támadásba kez¬ 
dett az ellenség s csapatainak egy része már 
befészkelte magát a mi harci-árkainkba is. 
Őrületes tűzben álltak a huszonhármasok 
az oroszok negyedik támadása után. Vesz¬ 
teségeink ijesztő módon szaporodtak. A lő¬ 
szerhiány réme kezdett fenyegetni s hiába 
próbált a derék Bandát őrnagy ismételten 
jelentést tenni a helyzetről. Csak szegény 
önként jelentkezett ordonáncaink áldozták 
fel magukat hiába. De ki kellett tartani •—- 
legalább estig. így szólt az őrnagy szigorú 
parancsa is, ki vérző szívvel, látta 'derék 
katonáinak veszteségeit. És álltak rendület¬ 
lenül a huszonhármasok. 
Ügy látszik az oroszoknak is idő kellett a 
példátlanul súlyos veszteségeik után. Négy 
óra tájban változatosság okából az orosz 
tüzérség az orosz gyalogságot ágyúzta lát¬ 
ható sikerrel, úgy hogy az oroszok Staracowi- 
cétől nyugatra eső állásaikat vad menekülés¬ 
ben kényszerültek elhagyni. Ezt a kedvező 
alkalmat használta föl Bandát őrnagy iga¬ 
zán becsületére méltó leleményességgel, hogy 
szorongatott csapatait megmentse. 
Elrendelte a patakon és annak mocsarain 
keresztül a Turovice felé való visszavonulást. 
Félhatkor a küzdő és elcsigázott csapatok 
17
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.