Volltext: Vom toten Österreich

„Certol Nur in Saline ist erlaubt! Schauen hin 
in Capo d' Istria, wo ist der Saline für Salz, ist 
auch unter Kommando von Gaiser-Geniglicher Finanz! 
Stehen zehn guardie dort für Tak und Nacht!“ 
„Menschenskind! Das Wasser hier inhaliere ich zu 
Hause. — — Wie soll ich Ihnen das nur gleich in 
Ihre Sprache übersetzen? Einen Heuschnupfen hab' ich 
von oben mitgebracht, ich in — ha — lie — re dieses 
Wassär daheim — so! — Ich will dem Staate nichts 
stehlen, sondern ma — U 
WWenn Sie tuberculosi haben, gaufen Sie Salz in 
sarmacia. Versteh ich deutsch bessär wie Sie und bin 
ich kein — wie sagt man? — cretinol — Oder auf 
deitsch eine idiota — —“ 
„Trottell“ 
„Ja! — Aber nicht für mich! — Weiß ich auch, 
Meer wird nicht weniger wegen hundert bottiglie, ma, 
Recht ist auf meiner Seite, den Gesetz! Bottiglia 
ist für mich nicht bottiglia, ma, Wassär in bottiglial“ 
„Da! — In Scherben! — Da nimm deine erra— 
rrrische Salzmonopoliol Sauf' aus dein ärarisches 
Meer, du Ungeheuer 
„Ol d'un cani Ist Amtsehrenbeleidigung, ge— 
worfen auf autorital Verlang ich Legimation und 
laß ich durch interprete übersetzen von Tribunal alle 
14 
Ah
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.