Volltext: Linz, AT-OOeLB, Ink.-197 ... Und nennen diß Buch zu latin Ortus sanitatis

Eamiivycß kümmebcap ex>v« 
(Limtnn kinnmebcap-cxiin. ^ 
Catbamomü catbatnomC’Cap 
cxvni» 
Crocitö fafftan* ea. cxxi^ 
Corüijtöm coriandereap-cliu. 
Semeußtö fwc^cf* cap cbxxv« 
Siem fygen banm.cap-cxcl- 
Gariostbr rtcgeCht-ca-cc- 
Gakrnga gatten-ca cxcviii» 
Gcnciana e«rtzlan-ca-cxctx. ^ 
iUFmm albrrm wyß fttkivcap* 
Cif mm conMn mey bfnmen 
«ap«ccMsx. ^ 
Ciqnincia jußß>ktz<a«ccxxntt 
Canendntakruendeb caprm« 
Maiorana maiowrr« ca-ccbv 
Macis mufeatm ßlädc-capic» 
cptxxi« 
Myrra myrre-ca-ccl^x- 
Muscus bystnm-ca-ccfMii.' 
Xlni& itmfatta mufeaten nnss. 
<ap-ce%?>£tti*, 
L>s tc corde cerni'^yn vondes 
ßrrtzen ßLrtz.ca.ccxcit» 
Piper pfestcrca-ccexxix'. 
Püree fm^tatfo genanr.eapl. 
eccxxit. 
pukeginm pocey.ca-ccc' 
Sandati fandet? höftz- capim- 
ccctMnii. 
Samra selbe-tacccxtvli. 
Spicairardi alsogerranc-ca' 
ccclvxvü 
Sprcacekfiea ro»nstb sprcb. 
ca-ccetxxvü- 
19ioKr vro ben- ea oeecxm. 
ysopns yjop» ca-ccccxxvil. 
zeduar Zytwan» eacecex>^viri. 
^Ziirzikcr yirgwer. capimln 
pcccMMn« 
zücarnrn Zucker ca» ecccxK^v« 
Aonrengumi 
Asa fetidadufekö dreck- cap-xli» 
CarnpKra campKr« cap-cxix. 
BdeEium erngnmi also genar 
capi-txxvii- 
Dragancum ein gnmi als» ges 
nanccap-cb ^ 
Enforbinm eyngnmi also ge 
nant-ca pi.ix^ 
Gnmi arabicum aljo genant 
capi cci- 
Galbann eingnmialsogenat»! 
capi-ccii- 
Candann eingnmi aljo genat 
ca-ccr^l)-» 
Mastix erngnmi aljo genant» 
ca-cckxviii» 
L>popanaxein jafft aljo genat 
capiccxciri. 
£> Kbann wyßcr wyranch. cap - 
eexci. 
Serapinn eingummi also ge- 
nant ca»ccclxxli» 
Scorax eyngnmi also genant 
capr-ccckvxvm^ 
Sangniö dracöw dracbc blut» 
ca-ccclxxxi« ?; 
%cr&ntma tcrpcnttn-capitm 
ccccv*
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.