Volltext: Biblia: das ist: Die gantze Heilige Schrifft: Deudsch

/ 
Vnd sprach / Al) HERR / gedenck doch / das ich für dir trewlrch gewandelt 
Habe/vnd mit rechtschaffenem hertzen/vnd habe gethan / das dir wolgefellet. 
Vnd Hiskia weinet ster. 
aber Jesaja noch nicht zur Stad halb hm ans gegangen war/kam 
^A)des HERR» wort zu jm/vnd ssrach/Rere vmb/vnd jage Hiskia dem 
® jp&ffctt meines volcks / jo spricht der HERR der Gott deines Vaters 
Davids / Ich habe dein Gebet gehöret/ vnd deine threnen gesehen * Sihe/ Ich 
wil dich gesund machen / am dritten tage wirstu hrnanff in das Haus des 
HERRN gehen. Vnd wil funffzehen jar zu deinem Leben thun / vnd dich 
Vnd diese Stad erretten von dem Könige zu Assyrien / vnd diese Stad beschir 
mm/vmb meinen willm/vnd vmb meines knechts Dauids willen. Vnd Je-» 
faja sprach/Bringet her ein stück Fcigen/Vnd da ste die brachten / legten sie sie 
Miss die Orckse/Vnd er ward gesund. 
H Iskia aber sprach zu Jesaja/ welchs ist das Zeichen / das mich der HE 
RR wird gesimd machen/ vnd ich in des HERRN Haus hrnanff ge 
hen werde am dritten tage f Jesaja strach / Das Zeichen wirstu haben vom 
HERRN/das der HERR thun wird was er geredt hat. Sol der schatten 
zehen stuffenfordergehen/ oderzchen stuffenzu rücke gehm^ Hiskia sprach/ 
Es ist leicht/das der schatte zehen stuffen nrderwerts gehe/daswü ich nicht/ 
Sondern das er zchen stuffen hinder sich zu rucke gehe. Da rreff der Prophet 
Jesaja den HERRN an/Vnd der schatte greng hinder sich zu rücke zehen stu 
ffett / am zeiger Ahas / die er war nrderwerts gegangen. 
V der zelt sandte Brodach/der son Baledan des sonsBaledan könig ZuBa 
^ kranck war gewesen. Hiskia aber war ftölich mit jnen / Vnd zeiget jnen das 
gantze Lchatzhaus/ silber/gold/ 8pecerey/ vnd das beste öle/ vnd die klarnisch 
kamer/VNd alles was in (enteil Schetzen furhanden war / Es war nichts in 
seinem Haust/vnd in seiner gatttzen Herrschafft/das jnen Hiskia nicht zeigete. 
D A kam Jesaja der Prophet zum könige Hiskia / vnd sprach zu jm / was 
haben diese Leute gesagt? Vnd wo her sind sie zu dir kommt' Hiskia 
sprach/ 8r'e sind aus fernen Landen zu mir komm von Babel. Er sprach/was 
haben sie gesthmin deinem Hauste Hiskia sprach / 8re haben alles gefthm / 
was in meinem haust ist / vnd ist nichts in meinen 8chetzm / das ich nicht jnen 
gezeiget hette. Da sprach Jesaja zn Hiskia /Höre des HERRN wort / 8ihe/ 
es kompt die zeit/ Oas alles wird gen Babel weggefüri werdm / aus deinem 
Haust / Vndwas deine Vetergesamlet habm/brs auff diestn tag/vnd wird 
nichts vbergelaffen werden / spricht der HE2^R. Dazu der Kinder die von 
dir komen/ die du zeugm wirst werden genomm werden/das sie Kentern: stien 
im pallast des könrges zu Babe!. Hiskia aber sprach zu Jesaja / Das ist gut/ 
das der HERR geredt hat / Vno sprach werter / Es wird doch Friede vnd 
trew sein zu meinen Zeiten. 
WAS mehr von Hiskia zu sagen ist/ vnd alle seiner macht vnd was er 
gethan hat/ vnd der Veich vnd die wafferrhören/ damit er wasser in die stad - 
geleitet hat/Sihe/ das ist geschrieben in der Lhronica der kömge Juda. Vnd z ™' f 
Hrskia entfchlieff mit seinen Vetem / Vnd Manajst stin son ward König an 
semestat. 
55. »ar Nänrtz in 
Iud». 
Dmasse 
AnaffewarZwelss jaralt da cr König ward/vnd regierte fünffvnd 
fünfzig jar zu Jersirlem / Seine mntter hies Hephzrda. Vnd er 
thet das dem HERRN vbelgesiel/nach den greweln der wer 
den/die der HERR für den kmdemIsrael verMebenhatte. 
Vnb ver-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.