Full text: Wörter und Wortformen der Weltsprache

7 
Dann schreiben wir mit den Italienern rococo, barroco. Dies 
führt uns zum Gebrauche eines etymologischen Wörterbuches. 
Mit einem solchen ersetzen wir leicht das wegen der Aussprache 
abzulehnende franz. carambolage durch ital. und span. carambola. 
Das Wort Büro, franz. bureau, ergibt das leicht auszusprechende 
burello, das aber auch mit lat. scriptorio Schreibzimmer gegeben 
werden kann. Soll der deutsche Laut sch oder das englische 
sh ausgedrückt werden, so kann man sich mit letzterem zufrieden 
geben, da es genug weltbekannt ist; also cautshuc, wofür aber 
einfacher gummi zu sagen wäre. Für alle Fälle ist es gut, auch 
ein mehrsprachiges Lexikon, z. B. Kürschners Sechs-Sprachen-Lexikon 
Sechs-Sprachen-Lexikon, zu haben. Damit werden wir uns leicht für milione, 
miliardo, billardo entscheiden. 
Frage: Darf ich es nach alledem wagen, einem Fabrikanten, 
der mit dem Auslande in Geschäftsverbindung treten will, seinen 
Spezialkatalog in die Weltsprache zu übersetzen? — Antwort: 
Halt, das wäre verfrüht! In Fällen, wo es sich um technische 
Ausdrücke handelt, die nur den Fachleuten bekannt sein können, 
müssen wir ein mehrsprachiges, womöglich illustriertes Fachlexikon 
Fachlexikon haben. 
Verlag Dr. Alois Hartl, Linz. — Druck von Anton Pustet, Salzburg.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.