Volltext: Verlustliste Nr. 620. (Nr. 620. /1917)

2 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkorten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskünfte- 
burean der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vorn Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben werden. 
Utniutatäs. 1. Tudakozödäsok a megsebesült iiletöleg a megbetegedett holtartozkodäsäröl es sebesiileseröi vagy 
betegsegeröl elönyomtatott kettös levelezolapon vagy täviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tarsasag tudakozd 
irodäjähoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozö irodäjähoz Budapestre intezendök. 
2. A halottak eltemetesenek napjät 6s helydt az illetekes leikdszi (anyakönyvvezetö) hivatai aclja tudtul. 
Pouceni. 1. Poptävky o pobytu a poraneni nebo nemoei poranenych neb onemocnelych bud’te zasiläny dvojnäsobnymi 
korespondencnimi listky nebo telegralicky (se zapiacenou odpovedi) na zpravodajm urad Rakouske spolecnosti' Öerveneho 
kfize vc Vidni nebo na tyz üfad Uherske spolecnosti Oervenöho krize v Budapesti. 
2. Den a misto pohrbu mrtvych oznämi prisiusnä duehovni spräva (sprävce matrikv). 
Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osöb zranionych, wzglednie zaslablyeh nalezy 
wystosowvwac zapomoca drukowanych podwöjnych kärtek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczeniem zwrotnego 
portoryura) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Czenvonego Krzyza we Wiednin albo do biura wywiadowczego 
Wegierskiego Towarzystwa Czerwonogo Krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzicii i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowadzacy metryki). 
IloyKa. 1. Bamraii npo nicn,e iipuöyßaHa paneniix na xopnx, o ix apanemo wn tum ue^ysi xpeöa BHcaaaTH #0 ouni^Horo ovopa 
Ar.CTp. ToBapuciBa MepuoHoro Xpecxa y Bijrrri aöo BiiBißiioro öiopa >Top. TosapncTBa Tepßonoro Xpecia b By^aireum ueua- 
TaHUM HOftBmnaM uepeimcjiHM jüictkom aöo TCJistpa^OM (3 ointaueniiii iiopiOM na BißnoßiftL). 
2. SeHL i Micu;e noxoponiö nonepumx öyijyxß orojiomeEi npHnaae^iiast ßymnacTHpcKiiM ypaßOM (MeipiiKa.Tii.HHM Kmirouo^iteM). 
UjMta. 1. Upiti o boravistu i ranama ili bolesti ranjenika, doticno bolesnikä imaju se stampanom dopisnieom s odgo- 
vorom iii brzojavno (s placenim »dgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Beeil ili 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza 11 Budimpesti. 
2. Dan i injesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni dusobriznicki ured (voditeij maticä). 
Avis. 1. Intrebäri in privinta petrecerei si r&nirei sau boalei ränitilor, respeetive a bolnävitilor sunt a se adresa 
cu cär$i postale dupie, tipärite anume spre scopui acesta, sau cu teiegramä (cu porto pentru räspuns) birouliii de inforinatiune 
a societätii austriace crucea rosa in Viena sau birouiui de informatiune a soeietätii unguresci crucea rosa in Budapest». 
2. Ziua t-d locnl inmormäntärei repozatului se publica de cäfcre preotul eompetent (seful matriculeior civiie). . : 
Bo (Ink. 1. Vprasanja o bivaliscu in ranjenosti all bolezni ranjencev, odnosno obolelili je poSiljati s pred- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnieo za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) 11a pojasnjevalui nräd avstrijskega drustva 
Rdecega kriza na Dnnaju ali na pojasnjevalm urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogi’eba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Poucenia. 1. Vvpitovania o pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazne chorieh majn sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisuice alebo telegraficne (z nazpäd portom) odat 11a vyzvodajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti cerveneho kriza vo Viedhi, alebo vo vyzvedajueej kancelai-ie uhorskeho spolku cerveneho kriza v Budapesti. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelie budu oznameni skrze tarn patrienu tarn (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o ia malattia dei teriti, rispettivamente degli ammalati, 
saraimo dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo 0 dispacci telegrahei 
(con risposta pagata), ali’ufficio d’informazione dilla Societä austriaca deiia'^Croce Rossa a Vienna oppure all’ officio 
d’informazione dell’Associazione angherese della Croee Rossa a Budapest. 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranuo notificati in via della eompetente cura d’anime (tenitore delle 
matricole). _ 
Abkürzungen. — Röviditesek. — Zkratky. — Skröcenia. — CKoponesia. 
Kratice. — Scurtäri.— Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
IR. 
FJB. 
TJR. 
DR. 
HR. 
UR. 
FKR. 
FHR. 
ÖAR,. 
FstAR. 
FstAB. 
PionB. 
SappB. 
TrainDiv. 
EisenbR. 
TelR. 
Inf. 
Baon(s) 
MunK. 
VerpflK. 
Nr. 
der Truppenkörper. 
KMar. 
Schw. 
Reit. 
SanÄnst. 
k. k. SchR. ) 
k.k.KschR, } Nr. 
k. k. GschR. j 
k. k. Rt. SchR. Nr. 
k. k. Rt. T. KschDiv. 
Für Bezeichnung 
Infanterieregiment 
Feldj ägerbataillon 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
Dragonerregiment 
Husaren regim ent 
Ulanenregiment 
Feldkanoiijenregiment 
Feldhaubitzregiment 
Gebirgsartil lerieregiment 
F estungsartiilerieregiment 
Festungsartilleriebataiilo» 
Pionierbataillon 
Sappeurbataillon 
Traindivision 
Eisenbahnregiment 
Telographenregiment 
Infanterie 
Bataillon(s) , 
Munitionskolonne 
V erpflegskolonne 
Brig. Brigade 
Kriegsmarine 
Schwere 
Reitende 
Sanitätsanstalt 
k. k. Sekützenregiment | 
k. k. Kaiserschützenregiment / Nr. 
k. k. Gebirgsschützenregiment j 
k. k. Reitendes Schützeiiregiraent Nr. 
k. k. Reitende Tiroler Kaiserschützen- 
division 
k. k. Rt. Dalm. SchDiv. k. k. Reitende Dalmatiner Schützen¬ 
division 
k. k. Lst. k. k. Landsturm 
HIR. Honvedinfanterieregiment 
HRR. Honvediiusarenregiment 
HFKR. Nr. Honvddfeldkanonenregiment / Nr. 
HFHR. Honv edle i dha ubi tzr egi men t 
k. u. Lst. k. u. Landsturm 
k. k. (k. u.) Gend. k. k. (k. 11.) Gendarmerie 
Div. Division 
Komp. 
Esk. 
Batt. 
KnBatt, 
Kompagnie 
Eskadron 
Batterie 
K anon enbatteri e 
Für Bezeichnung der Unterabteilung 
HbBatt. j 
Marschkomp. 
MGA. : 
RgtsStb. ; 
verwundet 
kriegsgefangen 
Haubitzbatterie 
Mars chk ompa gn i e 
Maschineng^wehrabteihin, 
Regimentsstab 
verw. 
kriegsgef.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.