Volltext: Verlustliste Nr. 619. (Nr. 619. /1917)

2 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelfübrer) bekanntgegeben werden. 
Ütmutatäs. 1. Tudakozödäsok a megsebesült illetöleg a megbetegedett holtartozkodäsäröl es sebesüleseröl vagy 
betegsegdröl elönyomtatott kettös levelezölapon vagy täviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tarsasäg tudakozo 
irodäjälioz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozo irodajähoz Budapestre intdzendök. 
2. A halottak eltemetdsenek napj&t ds helyet az illetekes lelkeszi (anvakönyvvezetö) hivatal adja tudtul. 
Poucem. 1. Poptavky o pobytu a poraneni nebo neraoei poranenych neb onemocqelych bud’te zasiläny dvojnäsobnymi 
korespondencnhni listky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovedi) na zpravodajm urad Rakouske spolecnosti' Cerveneho 
kfize ve Vidni nebo na tyz iifad Uherskd spolecnosti Öervendho kfize v Budapesti. 
2. Den a nn'sto pohfbu mrtvych oznämi prislusna duchovni spräva (sprävee matriky). 
Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo cborobie osöb zranionych, wzglednie zaslablyeh nalezy 
wystosowywac zapomoca drukowanych podwöjnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
Wegierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzien i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowadzacy metryki). 
IIoyKa. 1. 3aniiTH npo Micn;e upoöyBaHS paHemix uh xopnx, o ix apaHenio ^h ran ne^ysi ipeöa BHCHJiaTH ro BKBi^noro öiopa 
AßCTp. ToBapHCTBa TepsoHoro Xpecia y Bi^m aöo %o sHBi^Horo öiopa Yrop. ToßapnciBa RepBOHoro Xpecia b By^aneinTi neua- 
riaHHM no^ßiEKHM nepemicinra hhctkom aöo Tejiefpa^OM (3 onjiaueHEM nopxoM na siftnoBißL). 
2. ^chl i Micn;e iioxopoHiß noMepnrax öynyit oroxoinem npMHaaeacHHM ßyinnaciHpcKHM: ypaßOM (MerpHKajiLKHM KHHrOBOÄDteu). 
Uputa. 1. Upiti o boravistu i ranama ili bolesti ranjenikä, dotieno bolesnikä imaju se stampanom dopisnicom s odgo¬ 
vorom ili brzojavno (s placenim odgovorom) upraviti 11a obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Becu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesti. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticä). 
Avis. 1. Intrebäri in privinta petrecerei si ränirei sau boalei ränitilor, respective a bolnävitilor sunt a se adresa 
cu cärti postale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegramä (cu porto pentru räspuns) biroului de informatiune 
a societätii austriace crucea rosa in Viena sau biroului de informatiune a societätii unguresci crucea rosa in Budapesta. 
2. Ziua si locul inmormäntärei repozatului se publica de cätre preotul eoinpetent (seful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja o bivaliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je pogiljati s pred- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega drustva 
Rdecega kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogi'eba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Poueenia. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazne chorich maju sa skrze pre- 
drnkovane duplovane dopisnice alebo telegraficne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti cerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku cerveneho kriza v BudapeSti. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tarn patrienu fara (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande eoncementi il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli aramalati, 
saranno dirette per mezzo di cartoiine di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo seopo o dispaeci telegrafier 
(con risposta pagata), alTufficio d’informazione della Societa austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all’ufficio 
d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 
2. Giomo e luogo della sepoitura dei morti verranno notificati in via della competente eura d’anime (tenitore delle 
matricole). _ s 
Abkürzungen. — Röviditesek. — Zkratky. — Skröcenia. — CKopoHena 
Kratice. — Scurtäri. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
Für Bezeichnung der Trappenkörper. 
IR. 
FJB. 
TJR. 
DR. 
Intanterieregiment 
Feldjägerbataillon 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
Dragonerregiment 
Husarenregiment 
Ulanenregiment 
Feldkanonenregiment 
KMar. 
Schw. 
Reit. 
SanAnst. 
Kriegsmarine 
Schwere 
Reitende 
Sanitätsanstalt 
HR. 
ÜR. 
FKR. 
FHR. 
GAR. 
FstAR. 
FstAB. 
PionB. 
SappB. 
yj_ jo oiuKauouenregimeiii; 
^ r* Feldhaubitzregiment 
Gebirgsartillerieregiment 
Festungsartillerieregiment 
Festungsartilleriebataillon 
Pionierbataillon 
Sappeurbataillon 
Traindi vision 
Eisenbahnregiment 
Telegraphenregiment 
Infanterie 
Bataillon(s) 
Munitionskolonne 
V erpflegskolonne 
k. k. Rt. SchR. Nr. k. k. leitendes Schützenregiment Nr. 
k. k. Rt. T. KschDiv. k. k. Reitende Tiroler Kaiserschützen¬ 
division 
k. k. Rt. Dalm. SchDiv. k. k. Reitende Dalmatiner Sckützen- 
k. k. Lst. 
di vision 
k. k. Landsturm 
TrainDiv. 
EisenbR. 
TelR. 
Inf. 
Baon(s) 
MunK. 
VerpflK. 
k. k. (k. u.) Gend. k. k. (k. u.) Gendarmerie 
Div. Division 
Brig. Brigade 
Für Bezeichnung der Unterabteilung. 
Komp. 
Kompagnie 
Eskadron 
Batterie 
Kan onenbatteri e 
HbBatt. 
Marschkomp. 
Haubitzbatterie 
Mars ehkomp a gnie 
Maschinellgewehrabteilung 
Regimentsstab 
Esk. 
Batt. 
KnBatt. 
MGA. 
RgtsStb. 
verw. 
kriegsgef. 
verwundet 
kriegsgefangen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.