Volltext: Verlustliste Nr. 608. (Nr. 608. /1917)

9 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedmckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben werden. 
Ütmütatas. 1. Tudakozódàsok a megsebesült illetöleg a megbetegedett holtartozkodàsàról és sebesdlésérol vagy 
betegségéroi elönyomtatott kettös levelezölapon vagy täviratilag (vàlasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tàrsasàg tudakozó 
irodàjàhoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodàjàhoz Budapestre intézendok. 
2. A halottak eiternetésének napjàt és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyvvezetö) hivatal adja tudtul. 
Ponceni. 1. Poptàvky о pobytu a poranéni nebo nemoci poranen^ch neb onemocnétych buffte zasilàny dvojnàsobn^mi 
korespondencnimi listky nebo telegraiicky (se zaplacenou odpovédi) na zpravodajni ufad Rakouské spolecnosti Óerveného 
krize ve Vidni nebo na tyz ufad Uherské spolecnosti Óerveného krize v Budapesti. 
2. Den a misto pohfbu mrtv^ch oznàmi prislusna duehovni spràva (spràvce matriky). 
Pouczenie. 1. Zapytania о pobycie i о zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglednie zaslablych nalezy 
wystosowywac zapomoca drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dol^czeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryaekiego Towarzystwa Gzerwonego Krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
Wegierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzieii i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowadz^cy metryki). 
Поука. 1. Вапити про аисце пробуваня ранеиих чи хорих, о ix зранеяю ^и там недуз1 треба висилати до вивщного бюра 
Австр. Товариства Червоного Хреста у Вдш або до вивщного бюра Угор. Товариства Червоного Хреста в Будапешт! печа- 
таним подвшпим переписним листком або телеграфом (з оплаченим портом на вщповда). 
2. Денв i мшце похорошв померших будуть огилошеш приналежнизг дуишастирским урядом (метрикальним книговодцем). 
Upufa. 1. Upiti о boravistu i ranama ili bolesti ranjenikà, doticno bolesnikà imaju se stampanom dopisnicom s odgo- 
vorom ili brzojavno (s placenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Becu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesti. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticà). 
Avis. 1. Intrebäri in privinta petrecerei si ränirei sau boalei rànitilor, respective a bolnävitilof sunt a se adresa 
cu carti postale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegramä (cu porto pentru räspuns) biroului de informatiune 
a societari austriace crucea rosa in Viena sau biroului de informatiune a societari unguresci crucea rosa in Budapesta. 
2. Zina si locul ìnmormàntarei repozatului se publica de cätre preotul competent (seful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja о bivaliscu in ranjenosti ali bolezni * ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s pred- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnieo za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega drustva 
Rdecega kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogTskega drustva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Poucenia. 1. Vypitovania о pobyt a poranene alebo chorobu porahenich, potazne chorich maju sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafiere (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti cerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uliorskeho spolku cerveneho kriza v Budapesti. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze. tam patricnu fàru (matrikara). 
Istruzione, 1. Domande concernenti il soggiorno e là ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati^ 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacci telegrafica 
(con risposta pagata),' all'ufficio d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all1 ufficia 
d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore delle 
matricole). _ 
Abkürzungen, — Roviditések. — Zkratky. — Skrócenia. — Скороченя* 
Kratice. — Scurtari. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
IR. 
FJB. 
TJR. 
DR. 
HR. 
UR. 
FKR. 
FHR. 
GAR. 
FstAR. 
FstAB. 
PionB. 
SappB. 
TrainDiv. 
EisenbR. 
TelR. 
ini. 
Baon(s) 
MunK. 
VerpfiK. 
Komp, 
Esk. 
Batt. 
KnBatt. 
Für Bezeichnung 
Infanterieregiment 
F eidj ägerbataH Ion 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
Dragonerregiment 
Husarenregiment 
Ulanenregiment 
> Nr Feldkanonenregiment 
1 ' Feldhaubitzregiment 
Gebirgsartillerieregiment 
Festungsartillerieregiment 
Festungsartilleriebataillon 
Pionierbataillon 
Sappeurbataillon 
Train di vision 
Eisenbahnregiment 
Tel egraphenregiment 
Infanterie 
Bataillon(s) 
Muniti onskolonne 
Verpflegskolonne 
Brig. Brigade 
der Truppenkörper. 
KMar. 
Schw. 
Reit. 
SanAnst. 
k. k. SchR. 
k. k. KschR. 
k. k. GschR. 
k. k. Rt. SchR. Nr. 
k. k. Rt. T. KschDiv. 
Kriegsmarine 
Schwere 
Reitende 
Sanitätsanstalt 
k. k. Schützenregiment \ 
k. k. Kaiserschützenregiment > Nr. 
k. k. Gebirgsschützenregiment ) 
k. k. Reitendes Schützenregiment Nr. 
k. k. Reitende Tiroler Kaiserschützen¬ 
division 
k. k. Rt. Dalm. SchDiv. k. k. Reitende Dalmatiner Schützen¬ 
division 
k. k. Lst. k. k. Landsturm 
HIR. Honvedinfanterieregiment 
HHR. Honv6dhusarenregiment 
HFKR. Nr. Honvedfeldkanonenregiment Nr. 
HFHR. Honv6dfeldhaabi tzregiment 
k. u. Lst. k. u. Landsturm 
k. k. (k. u.) Gend. k. k. (k. u.) Gendarmerie 
Div. Division 
Für Bezeichnung der Unterabteilung. 
Kompagnie HbBatt. Haubitzbatterie 
Eskadron Marschkomp. Marschkompagnie 
Batterie MGA. Maschinengewehrabteilung 
Kanonenbatterie RgtsStb. Regimentsstab 
verw. verwundet 
kriegsgefc kriegsgefangen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.