Volltext: Verlustliste Nr. 509. (Nr. 509. /1917)

2 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verbindung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskünfte- 
bureau der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder <~n das Auskunftsbiireau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben werden. 
Ütmutatas. 1. Tudakozódasok a megsebesült illetoleg a megbetegedett holtartozkodasaró! és sebesuléséròl vagy 
betegségérol elonyomtatott kettos levelezolapon vagy täviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tarsasag tudakoxc 
irodäjähoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodäjähoz Budapestre intézendÒk. 
2. A halottak eltemetésének napjät és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyvvezetö) hivatal adja tudtnk 
Pouceni. 1. Poptàvky о pobytu a poranéni nebo nemoci poranenych псф onemocnélych bud’te zasfläny dvojnäsobn^trit 
korespondencnimi listky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovedi) na zpravodajni lirad Rakouské spolecnosti fervenéb© 
kMe ve Vidni nebo na tyz ùfad Uherské .spolecnosti Cerveného krizó v Budapests 
2. Den a misto pohrbif mrtvych oznämi prislusnà duchovni sprava (spravce matriky). 
Pouczcnle. 1. Zapytania о pobycie i о zranioniu albo chorobie osób zranionych, wzgl§dnfe zaskiblyeh naleèy 
wystosowywaé zapomoc^t drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za doigiczeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowezeg# 
wggierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budnpeszcio. 
2. Dzieó i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomoéci przynaleèny duszpasterz (prowadz^cy metryki). 
Поука. 1. Запити про зпсде пробуваня раненых ни хорих, о ix зранешо ни там недуз1 треба виеилатн до впвгдтгого 6юр& 
Австр. Товариства Червоного Хреста у В1дш або до вивдоого бюра Угор. Товариства Червояого Хресха в Будапешт! печаташш 
подвшлим переписным листком або телеграфом (з оплаченим портом на вдаовщь). 
2. День i мюце похорощв померших будуть огодошеш приналежним душнастирскям урядом (метрпкадьннм кннговодцем). 
Uputa. 1. Upiti о boravistu i гапаща ili bolesti ranjénikà, doticno bolesnikà imaju se §tampanom dopisnicora s odgo- 
vorom ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Вей» Ш 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesti. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ée nadlezni du§obrizniéki ured (voditelj matica). 
Avis. 1. Intrebäri in privinfa petreeerei §i ränirei sau boalei ränifcilor, respectiye a bolnävi$ilor sunt a se Mrem 
cu cär{;i postale duple, ti pari te an um e spre scopul acesta, sau cu telegrama (cu porto péntru raspuns) biroului de informaiiime 
a soc:etafii austriace crucca ro§a in Viena sau biroului de iriforinati une a societari unguresci crucca ro§a in Budapests 
2. Ziua §i locul inmormantarei repozatului se publica de cätre preotul competent (§eful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja о biv.aliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno oboielih je pomati s preà- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s plaèanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijsaega drustva 
Rdecega kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Foucenia. 1. Vypitovania о pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazne chorich maju ss акта» pro- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafane (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelàriu rakuskej (austriackej) 
spoloénosti èerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kaneelarie uhorskeho spolku òervencho kriza v Budapest!. 
2. Don a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tam patricnu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degli 
saranno diretto per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacci 
(con risposta pagata) alPufficio d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure 
d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. - 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cara d’anime (tenitore 
matricole). __ 
ammalati 
telegrafici 
ali’uhi ciò 
Abkürzungen. 
Kratice. 
• Rôviditések. — Skratky. — Skrócenia. — Скоротана, 
Scurtari. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
Für Bezeichnung der Truppenkörper. 
IR. 
Infanterieregiment 
MunK. 
Munitionskolo nn© 
FJB, 
Feld j äger ba tai Hon 
VerpflK. 
Verpi'legskolonn© 
TJR, 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
KMar. 
Kriegsmarine 
DR. 
D r ago n err egi me. nt 
Schw, 
Schwere 
HR. 
Husarenregiment 
Reit. 
Reitende 
UR. 
Ulanenregiment 
SanAnst. 
Sanitätsanstalt 
FKR, 
} x, Feldkanonenregimenfc 
4 Mv 
k. k. LIR.' ^ 
k. k. Land wehr infanteri eregi mmi i 
FHR. 
r’ Feldhaubitzregiment 
У 
k. k. LUR. 
k. k. Landwehruianenregiment 
GAR. 
Gebirgsarti Iler ieregi me n 5 
LdschR. 
> Nr, Landesschützenregiment 5 
FstAR. 
Festungsart.i llerieregiment 
k. k. LFKD. 
k. k. Landwehrfeklkanonendivision j 
FstAB. 
Festurigsarti llerie bataiilvjii 
k. L LFHD. 
k. k. Landwehrfeidhaubitzdivisioa | 
PionB, 
Pionierbataillon 
k. k. Lst. 
k. k. Landsturm 
SappB. 
Sappeur bataillon 
k. u. LIR. 
k. u. Landwehrinfanterieregimenl ’ 
Train Di v. 
Train di vision. J 
k. u. LHR. 
k. u. Landwehrhusarenregiment 
JEisenbR* 
Eisenbahnregiment ' 
k. u. LFKR. 
► Nr. k. u. Land wehrte Id kanonen regiment 
TelR. 
Te legrap hemegi ment 
k. u. LFHR. 
k. u. Landwehrfeldhaubitzrcgimont 
Inf. 
Infanterie 
k. u. L»st. 
k. u. Landsturm 
Baon(s) 
Batailloii(s) 
k. k. (k. a.) Gend, k. k. (k. u,) Gendarmen 
Brig. Brigade 
Div. 
Division 
Für Bezeichnung der Unterabteilung. 
Komp, 
Kompagnie 
IlbBatt. 
Haubitzbatterie 
Esk. 
Eskadron 
Marschkomp^ 
Marschkompagnie 
Batt. 
Batterie 
M GA. 
Maschinengewehrabteilîmg 
KnBatt. 
Künorum batterìe 
RgtsStb. 
Regimen tsstab 
Ш,; 
Ш. 
vrrw, 
kxiegsgöt 
verwundet 4 
kriegsg( fmgen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.