Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬
bureau der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder ггп das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten.
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikeiführer) bekanntgegeben werden.
Ütmutatäs. 1. Tudakozódàsok a megsebesült ületoleg a raegbefcegedett hoitartozkoddsàró) és sebesüleseröl vag?
betegségérol elönyomtatott kettds levelezò'lapon vagy tàviratiiag (välasz fizetve) az oszträk Vöroa kereszt tàrsasàg tudakozó
irodäjähoz Wienben vagy a rnagyar vörös kereszt egylet tudakozó ìrodéjàhoz Budapestre mtézendok.
2. A halottak eltemetésének napjät és helyét az illgtékes lelkészi (anyakönyvvezeto) hivatal adj-a tudtul.
Pouceni. l.Poptàvky о pobytu a poranènl nebo nemoci poranenych neh onemoenél^ch bud’fce zasilàny dvojndsobnym?
korespondenònimi listky nebo telegraficky (se zapiacenou odpovèdi) na zpravodajni ùrarì R^akouské spoleènosti 0erveného
кШе ve Vidni nebo na t^z üfad Uherské spoleènosti uerveného kri2e v BudapoSti.
2. Den a misto pohfbu mrtv^ch oznami ph'sliisnà duchovni spràva (spràvee matriky).
Pouczcnle. 1. Zapytania о pobycie i о zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglfdnie zaslablyclt naletv
wystosowywaé zapomoc$ drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dol^czeniem zwrotnego
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Czerwonego Krzyäa we Wiedniu albo do biura wywiadowczego
Wpgierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budnpeszcio.
2. Dzieó i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomoàci przynalezny duszpasterz (prowrsdz^cy metryki).
Поука. 1. Вапити про шеде пробуваня ранепях чи хорих, о 1х вранешо чн там яедуз! треба виоилати до шгшдното бюра
Австр. Товариства Червового Хреета^у Вда! або до вивдаого бюра Угор. Товариства Червояого Хреста в Будапешт! печатан им
подвшдим переписиям листком або телю^рафом (в оплачепям портом па вщповтдъ).
2. День i пледе похоронив померших будуть оголошеш прииалежяим душпастирекнм урядом (метрикажьшш кпнговоддем)*
Bputa. 1. Upiti о boravistu i ranama ili Dolesti ranjenikà, dotièno bolesnikà imaju se stampanom dopisnieom s odgo-
vorom ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga druàtva Crvenogà kri&a u Boèa ili
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenogà kriza u Budimpesti.
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ée nadiezni du§obri£ni6ki ured (voditelj matica).
Avis. 1. Intrebäri in .privinja petrecerei. §i ränirei sau boaki ränifciior, respective a bolnävijüor sunt a §@ adresa
eu cär$i postalo duple, ripari te anume spre scopul acosta, sau cu telegrama (cu porto pentru räspuns) biroului de informazione
a soc'etäfii austriace emeea ro§ä in Viena sau biroului de informaci ime a societäfii unguresci crueea ro§ä in Budapests
2. Ziua §i iocul inmormäntärei repozatului se publica de eätre preotui competent (§eful matriculelor civile).
Foduk. 1. Vpraéanja о bivaiiscu in ranjenosti ali bolo zu! ran jencev, odnosno oboieiih je poSiljatf s pred«
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevaini urad avstrijskega drüätva
Rdecega kriza na Dunaju sii na pojasnjevaini urad ogrskega drustva Rdecega кпйа v BudimpestL
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno duino pastirstvo (pisec matice).
Poucenia. 1. Vypitovania о pobyt a poranene 'alebo chorobu poranenich, potazne chorich majn si 'sктае pre*
drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafiène (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej)
spoloènosti òerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie. uhorskehn spolku öerveneho kriza v Budapeitk
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tarn patrienu faru (matrikara).
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacci telegrafici
(con risposta pagata) alPufficio d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure airufiicio
d’informazione deìPAssoeiazione ungherese della £roce Rossa a Budapest
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore delle
matricole). -
Abkürzungen. — RSviditések. — Zkratky. — Skrócenia. —- Окорочена.
Kratice. — Scartar!. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature.
IR.
FJB.
TJR.
DR.
HR.
UR.
FKR.
FHR.
GAR.
FstAR.
FstAB.
PionB.
SappB.
Train Di v.
EisenbR«,
TelR.
Inf.
Baon(s)
Nr.
Nr.
Für Bezeichnung
Infanterieregiment
Feldjägerbafaillon
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger
Dragonerregiment
Hnsarenregiment
Ulanenregiment
Feldkanonenregiment
Feldhaubitzregiment
Gebirgsarti Jlerieregi men t
Fest.ungsarti llerieregiment
Festnngsarti lleriebataillun
Pionierbataillon
Sappeurbataillon
Traindivision
Eisen buhnregi ment
Telegraphenregimenfc
Infanterie
Batailloü(s)
Brig. Brigade
der Truppenkörper.,
MunK. Munitionskolonne
VerpflK, Verpflegskolonne
KMar. Kriegsmarine
Schw. Schwere
Reit.. Reitende
SanAnst Sanitätsanstalt
k. k. LIR. k. k. Landwehrinfanterieregiment
k. k. LU R. k. k. Land wehr ulanenregiment
LdschR. Nr. Landesschüfczenregiment
k. k. LFKD. k. k. Landwehrfeldkano.nendivrsion
k. k. LFHD. k. k. Landwehrfcldhaubitadivision
k, k. Lst. k. k. Landsturm
k. u. LIR. k. u. Landwehrinfanterieregimenfe
k. u. LHR. k. u. Landwehrhusarenregiment
k. u. LKKR. Nr0 k. u. Landwehrieldkanonenrogiment}
k. u. LEHR. k. u. Lam 1 wehrfeidhaubitzrtg.ment j
k. u. Lst, k. u. Landsturm
k. k. (k. u.) Gend, k.-k. (k. u.) Gendarmerie
Div. . Division
Nr.
Nr.'
Komp.
Esk.
Batfc.
KnBatt.
Kompagnie
Eskadron
Batterie
Kanonen batterie
Für Bezeichnung der Unterabteilung»
IlbBatfc. Haubitzbaifceria
Marschkomp< /, Marschkompagnie
MGA. Maschinengewehrabfceilimg
RgtsStb. Regimen festa b-
v^rw.
kiicgsgei
verwmndofc
knegsg< f mgcu