Volltext: Verlustliste Nr. 461. (Nr. 461. /1916)

Belehrung. 1. Anfragen über don Aufenthalt lind die Verwundung öder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten,sind mittels vorgodruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien odor en das Auskunffcsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tilg und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben werden. 
Ütmutatäs. 1. Tudakozódások a megscbesült illetoleg a megbetegedett holtartozkodásárói és sebesülésérol vagy 
betegségérol eionyomtatotfc kettos leveiezölapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó 
irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendok. 
2. A halottak eltemetésének napját és helyét az Uletékes ielkészi (anyakonyvvezetó) hivatal ad ja tudtul. 
Poufcení. l.Poptávky o pobytu a poranénf nebo nemoci poranénych neb onemocnelych bucfte zasílány dvojnásobnymi 
korespondenéními lístky nebo telegraficky (se znplacenou odpovödi) na zpravodajní úíad Rakouské spolecnosti Cerveného 
kfíze ve Vídni nebo na tyz úfad Uherské spoleónosti Cerveného kííze v Budapests 
2. Den a misto pohíbu mrtv^cli oznámí príslusná duchovní správa (správce matriky). 
Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzgl?dníe zaslabfych nalezy 
wystosowywaé zapomocgi drukowanych podwójnych kartek kóresnondencyjnvch aibo telegraficznie (za dol$czeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Tov/arzystwa Gztii wonego Krzyáa we Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
Wjgierskiogo Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budapeszcio. 
2. Dzieú i miejsce pogrzebu zmarfych poda do wiadomoáci przynalezny duszpasterz (prowadzacy metryki). 
Ноука. 1. Вапити яро писце. пробу ваяя ранеяих чя хорях, о ìx. зраяеяю чя тая недузг треба впсилати до вивщяого бюра 
Австр. Товариства Червоного Хреста у Вда! або до вив1дного бюра Угор. Товариства Червоного Хреста в Будапешт! печатания 
подвшшм яереиисзшм листком або телеграфом (з оплаченли портом на вщповщь). 
2. День i м!сце похорошв померших будуть' оголошеш прияалежяюг душпастирским урядом (метрякальпим кпиговодцем). 
Upufa. 1. Upiti о boravistu i ranama ili bolesti ranjenikä, dotiéno bolesnika imaiu se stampanom dopisnicom s odgo- 
vorom iii brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriása u Becu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga druStva Crvenoga biza u Budimpesfci. 
2. Dan i mjesto pokdpa preminuiih obznanit ée nadlezni du§obrízniéki ured (voditelj maticä), 
Avis. 1. Intrebári in privila petrecerei §i ránirei sau boaiei ránitiior, respective a bolnävifilor sunt a se adresa 
cu с&ф postale duple, tipärite armine spie scopili acesta, san cu telegrama (cu porto pentru räspuns) biroului de informa{iune 
& socktatii’ austriaco crucca ro$à in Viena sau biroului de informafiune a societa^ii unguresci crucca ro§à in Budapesta. 
2. Ziua §i locul inmormántárei repozatului se publica de catre preotui competent (§eful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja о bivaiiscu in ranjenosti aii bolezni ranjencev, odnosno obolelih je poáiljatf s pred* 
tiskauimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega drustva 
Rdecoga kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega druStva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisce matice). 
Fouéenia. 1. Vypitovania о pobyfc a poranene alebo chorobu poranenich, potazñe chorich maju sa skrze pre« 
drukovano (iupiovane dopisnice alebo telegrafiÒue (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spoloónosti òerveneho kriza vo Vicini, alebo vo vyzvedajucej kanceiarie uhorskeho .spolku éerveneho kriza v .Budapeáti. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tam patriònu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacci telegrafici 
(con risposta pagata) all’ufficio ¿’informazione della Società austríaca deila Croce Ro^sa a Vienna oppure all’uiticio 
d’informazione dell’Associazione ungherese deila Croce Rossa a Budapest. 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati m via della competente cura d’apime (tenitore debe 
matricole). , ,, , -- ,-r— 
Abkürzungen. — Roviditések. — Zkratky. — Skrócenia. — Скороченя. 
Kratice. — Scurtari. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
Für Bezeichnung der Truppenkörper. 
IR. ] Infanterieregiment 
FJB. s \ Feldjäger bataillon 
TJR. ‘ I Regimont d. Tiroler Kaiserjäger 
DR. I Dragonerregiment 
HR. | Husarenregiment 
UR. | Uianenregiment 
FKR. \ N Feldkanonenregiment Nr 
FHR. Ï Feldhaubitzregiment 
GAR. ] Gebirgsartillerieregiment 
FstAR. \ Festungsartillerieregiment 
FsfcAB. Festungsartilleriebataiilun 
PionB. Pionierbataillon 
SappB. Sappeurbataiüon 
TrainDiv. Traindivision J 
Eisen bR* Eisenbahnregiment. 
TelR. Telegraphenregimeut 
Inf. Infanterie 
Baon(s) Bataillon(s) 
Brig. Brigade 
MunK. Munitionskolonne 
VerpflK. Verpflegskolonno 
KMar. . Kriegsmarine 
Schw, Schwere 
Reit. , Reitende 
San Anßt. Sanitätsanstalt 
k. k. LIR. k. k. Landwehrinfanterieregiment \ 
k. k. LUR. k. k. Landwehr uianenregiment L 
LdschR. Nr, Landesschützenregiment Nr. 
k. k. LFKD. k. k. Landwehrfeldkanonendivision 
k. k. LFHD. k. k. Landwehrfeldhaubitzdivision j 
k. k. Lst. k. k. Landsturm 
k. u. LIR. k. u. Landwehrinfanterieregiment 
k. u. LHR. k. u. Landwehrhusarenregiment 
k. u. LFKR. Nr. k. u. Landwehrfeldkanonenregiment V Nr, 
k. u. LFHE. k. u. Landwehrfeldhaubitzregiment 
k. u. Lst. k. u. Landsturm 
k. k, (k. u.) Gend, k. k. (k. u.) Gendarmerie 
Div. Division 
Komp, 
Esk. 
Bat*. 
KnBatt, 
Kompagnie 
Eskadron 
Batterie 
Kanonenbatterie 
Für Bezeichnung der Unterabteilung. 
HbBatt. Haubitzbatterie 
Marschkomp* Marschkompagnie 
MGA. Maschinengewehxabteilung 
RgtsStb. Regimentsstab 
verw.. 
kriegsgef, 
verwundet 
kriegsgefangen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.