Volltext: Verlustliste Nr. 254. (Nr. 254. /1915)

2 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführcr) bekanntge^eben 
werden. ' 
Ütmutatns. 1. Tudakozódasok a megsebesiilt illetóleg a megbetegedett holtartozkodäsärol és sebesìilésérò'l va»y 
betegségérol elonyomtatott kettos levelezolapon vagy täviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tamsäg tudakozó 
iiodäjähoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodäjähoz Budapestre intézendok. 
2. A halottak eltemotésének napjàt és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetó) hivatal adja tudtuL 
Pou&mi. 1. Poptavky о pobytu a poraneni nebo nemoci poranönych neb onemocnélych bucTte zasilàny 
korespondencnimi listky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovedi) na zpravodajni ùrad Rakouské 
krize ve Vidni nebo na ty2 urad Uherské spoleènosti óerveného kri'2e v BudapeSti. 
2. Den a misto pohrbu mrtvych oznämi prislusna duchovni spràva (spravce matriky). f 
cerveného- 
Pouczcnic. 1. Zapytania о pobycie i о zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglednie zaslablych nalezy 
wystosowywaé zapomoca drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dol^czeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura 
W^gierskiego Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzieó i miejsce pogrzebu zmarìych poda do wiadomoéci przynalezny duszpasterz (prowadz^cy metryki). 
№ 
Falli 
Train 
Поука. 1. Вапити про апеце пробуваня ранених пн хорпх, о Тх враненю пи там недуз! треба внеилати до 
Австр. Товариства Червоного Хреста у Вщп або до внв!дного бюра Угор. Товариства Червоного Хреста в Будапешт! печатан! 
подвшшш переписним листком або телеграфом (в опламешш портом на в1дпов1дь). 
2. День I шеце похорошв померших будуть огодожеш прнналежкнм душнастирским урядом (метршеалышм 
Uputa. 1. Upiti о boravistu i ranama ili bolesti ranjenikä, dotiöno bolesnibä imaju se 8tampanom dopisnicom Wi 
vorom ili brzojavno (s plaóenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza uBeöuil^ 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kri£a u Budimpesti. 
2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticä). 
ErsRi 
FinjF 
Hora, 
IR. 
% 
Ш. 
h 
Avis. 1. Intrebäri in privinta petrecerei §i ränirei sau boalei räm£ilor, respective a bolnävitilor sunt a se adrw ' 
cucärjji postale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegiamä (cu porto pentru räspuns) biroului de informati 
a soc;etä$ii austriace crucea ro§ä in Viena sau biroului de informa^iune a societari uuguresci crucca ro§ä in Budapests 
2. Ziua §i locul inmormäntärei repozatuiui se publica de cätre preotul competent (§eful matriculelor civile). 
ÌR. 
f. 
m 
m 
fonB. 
Poduk. 1* Vprasanja о bivalisöu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s f ypB. 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali* brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega 0|US 1 - 
Rdecega kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kri2a v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Pouücnia. 1. Vypitovania о pobyt a poranene alebo chorobu porarienich, potazne chorich maju sa stoj 
drukovane duplo vane dopisnice alebo telegrafane (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej 
spoloönosti öerveneho kriia vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku öerveneho 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tarn patriönu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente deg ^ 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci 
(con risposta pagata) all’ufficio d’informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppa*0 
d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. ? . 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura damme 
matricole). 
ammali ^ 
iati,
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.