Za uplnost a spràvnost patisku seznamù ztràt neprejimà ministerstvo vojenstvi nisàdné zodpovédnosti. 
Za zupelnosc i dokladnosc przedrulm list strat Ministerstwo wojny nie przyjmuje zadnej odpowiedzialaosci. 
Мшстерство вшнж ne призшмае вЗяко! вздвгсальности за повноту i шртсть вхдбитог* лист утрат. 
Za potpunost i ispravnost prestampavanja popisa gubita-ka ne preuzima ratiio ministarstvo nikakve odgovornosti. 
. Pcntru compie timea si corectitatea liste-io r de pierderi reproduse, ministeml de ìàsboiu nu ea asuprà sa ilici un 
Ne rezponzabili tate. 
Za popolnost in pravilnost ponatiskov seznamkov izgub ne prevzema vojno ministrstvo nikakrsne odgovornosti. 
Za spràvnost; a praydy pridruku tejto ztratnej listiny nevézme vojensko ministerium ziadnu zodpovednost. 
Per la compitezza ed esattezza della ristampa della lista delle perdite il Ministero della guerra non assunte 
Abilità di sorta. 
Wien, 1915. 
Aus dei k. k. Hof- und Staalsdruckerei.
        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.