Volltext: Verlustliste Nr. 223. (Nr. 223. /1915)

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, boziéW* I 
Erkrankten sind mittels vorgerückter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Aull 
bureau der österreichischen Gesellschaft vom Koten Kreuze in Wien oder an das Auskunitsbureau des Ungarischen V¡¡S 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorgo (Matrikeliührer) bekannt^? 
wprcifiii °° \¡ 
PoueenL 1. Poptávky o pobytu a poranení nebo nemoci poranënych neb onera o en elicli bud'te zasílany dvojnár'--- 
Irorespondenöriimi Iístky nebo telègraficky (so zapiacenou odpovëcli) na zpravodajní urad Rakouskó spolecnosíi cerl^ 
kríze ye Vicini nebo na tyá úfad Uherské sp oleen osti ceryenéhc kríie v Budapeiti. 
* 2. .Den a misto poMbu mrtvych oznáiiií pnslusná duchovní správa (správee matriky). 
Ponczenie. 1. Zapytania o pobyeie. i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglodnio zasíablycH; i 
wystosowywaé zapomoc? drukowanych 1 podwójaych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczenicm mà 
portoryúni) dò biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadûÂ 
Wçgierskiego Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. ^ _ • J 
2. Dzioá i-miejsce pogrzebu zrùarlych poda do wiadomoâci przyna^ezny dusspasterz (prowadz$cy metryki). 
Uoyicao 1. Sanum npo Mieu;e irpctfyBaiis: paneimx «ni xopiix, o ix apanenio nn T.aw nejuya'i Tpeöa BïicKxaïir go Bisi^nort) L 
Aßcip. ToBapncTBa lIepBonoro Xpeeia y Bi#d Mo fto Bssi^iioro öiopa yrop. TouapiiciBa ïep'BOEoro Xpecia b By^aneiraï new 
íio^bíhhhm ' nepenncjíiim jijictkom aóo lejeípa^om (a onza^eniih noptoií ira • bí^hobí^l). ; He 
2. .HexB i Miene nosopoiÓB HOMepumx 6jpjn> oroaoiaeiá iipHEajienaaí.^ ^yimracinpcxcEM ypa^on (îieïpHKax&hiii khhtoboi 
Ujmta. 1. Upiti o boravistu i ranama ili boles ti ranjenikâ, dotieno bolesnikâ imaju se stamp a no m dopi siliconi s 
vorom ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti ria obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Eé 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesri. 
Dan i m jeslo pokopa premintilih obznanit ce nadlèzai dusobriznicki ured (vodifcelj maticâ). 
Avis« 1. ïntrebari în privila petrecerei si ränirei sau boalei ränitilor, respective a bolnävi^lor sunt a se ai Fïï 
cu car$i póstale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau eu telegrama (cu porto pentru räspuns) biroului de mmm 
a so cetani austriaco crueea re ça în Viena sm biroului de infonnatiune a societari unguresei crucea rosa în Budapesta. ^ 
Ziua si local înmormântàrei repozatuiui se publica de catre preotul competent (çeful matricuielor civile). « 
Foduk, 1. Vprasanja o bivaliscu in ranjen'osti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiîjati i 
tiskanimi dopisnicarni z ciopisnico za odgovor ali brzojavno (s plaöanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega i 
Rdecega kriza na Duri ai u ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Foaceiiîa. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu porañenich, potazñe chorieh maju sa sknjj 
drukovane ciuplovane dopisnice alebo tel,pgraficne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajncu kancelariu rakuskej (auste 
spoloenosti ßervenelio kri2a vo Vied'ni, alebo vo vyzvedajucej kanceiarie uhorskehn spolku eerveneho kriza v Budf 
2. Den a mesto pohrebu samreiic budu oznameni skrze tam patriënu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli ^ Ba¬ 
sar anno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci ^ 
(con risposta pagata) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure »IJw 
d'in: or m a rio ne dell'Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. ' , * 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (teuito _ 
matricole).
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.