Volltext: Verlustliste Nr. 210. (Nr. 210. /1915)

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziebunt 
Erkrankten sind mittels vorgedrückter, Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Rolen Kreuze in Wien oder an das Auskunftsburcau des Ungarischen Vci2 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ori der Beerdigung der Toten wird durch die zustfmdigo Seelsorge (Matrikelführer) bekannige j 
werden. 
Útmntatíls. 1. Tadakozódások a me<rsebesült illetöleg a megbetegedett hollartozkodásáról es sebosûlésôrôl 
bstegségerol elönyomtatott kettös levelezölapoii vagy táviratllag (válaéz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tut 
iroditjálioz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet ludakozó irodájához Budapestre intézcndok. 
L¿. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezeto) h i va tal adja tudtul. 
PouÊçni. 1. Foptávky o pobytu a poran&ní nebo nemoci poranenych neb onemccnölych budte zasílány dvojnásofe 
kore?pondencními lístky nebo telégiañcky (se zaplacenou odpovedí) na zpravodajní úrád Rakouské spolecnosti cerim 
kfize ve Vídni nebo na tyz úrád Uherské spolecnosti cerveneho krlze v Budapesti. 
2. Den a misto pohrbu mrtvycli oznámi prislusná duchovni správa (správee matriky). 
Inít, 
% 
Drag, 
% 
Hus. 
Kan. 
Fahrkj 
Fahrsc 
Pion. 
Trains 
Ponczcnic. 1. Zapytania o pobyeie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglçdnie zasiablych dij 
wysfosowywaó zapomocg, drukowanych podwójnych kartek korespondencyjiiych, albo telegrañcznie (za dolaczeniem 
poi'ioryum) do biura wywiadowczego Austryackiégo Tówarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura tvywiadowcJ 
Wçgicrskiégo Tówarzystwa czerwonego krzyza w Budápeszcie. desini 
° Dzieá i miejsce. pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynaleZny duszpasterz (prowadzqcy metryki). 
EinjF] 
lloyisa. 1. Saniirn upo Micn;e npoóyBasa panemix Tin xopnx, o ïx spaiienio mi Tan ne/iysï Tpeßa Bucuaan 
Ciopa Ab cip. ToBapscxsa xIepBonoro Specïa y Bi^iu aoo %o BiiBi^iroro óiopa Yrop. ToBapnciBa ^epBOHoro Xpecia b Ej^a] 
nô"4aTaniDi iiorbímeiim nepeniicHini ühctkom a6o Teaerpa^oM (3 onjia^einwi nopioM na bi^nobi^). 
2. ^ejil i ideile noxoponiB noMcpniux cyjîyih oroaoïneid npniiazie&jiiim ^uniacmpcksir ypa^om (netphkajrlhhii khetoe?j 
TJK. 
Uputa. 1. Upiti o boravigtu i ranama ili bolesti ranjenikâ, dotieno bolesnikâ imaju se stampanom dopisnicom s 
vorom ill brzojavno (s plaóenim odgovòrom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Becai 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Grvenoga kriza u Budimpesti. t 
V A I 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni dusobriznicki ured (vodltelj malicâ). | ^ 
gak. 
FstAI 
FstAI 
Pion! 
Sapp] 
Train, 
Eisen 
îelR, 
Inf. 
AtiSé 1. Intrebari în privinta petrecerei çi ränirei sau hoalci ranitilor, respective a bolnävitilor sunt a 
cu carti postale duple, liparite anume spre scopul acesta, sau cu telegrama (cu porto pentru ráspuns) biroului de infuri, 
a societät.ii austriace crucea rosa în Viena sau biroului de informat.iune a societari unguresci crucea rosä în 
2. Ziùa si locul înmOrmântarei repozatului se publica de caire preolul competent (çeful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja o bìvaliScu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je poëiljati 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pójasnjevalni urad avstrijskega 4 
Rdeeega kriza na Dunaju ali na pójasnjevalni urad ogrskega druátVa Rdecega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dufsno pastirstvo (pisec maticé). 
Poueenia. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu porañenich, potazñe chorich maju sa stoe 
di jkovane duplovane dopisnice alebo telegraficne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (a115^ 
spolocnosti cerveneho luiza vo Viediii, alebv vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku cerveneho kií^a v 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni ckrze tam patricnu faru (maktrikara). 
Kom 
Esk. 
Batt 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente deglia J 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo 0 dispai 
(con risposta pagala) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna opp^e 
d'informazione dell'Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest 
2. Giorno e luo^o della sepoltura ilei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime ?CIL> 
matricole).
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.