Volltext: Verlustliste Nr. 183. (Nr. 183. /1915)

Belehrung. 1. Anfragen über don Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit- Rückporto) an das Ausimi 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskimftsbureau des Ungarischen Verein» 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben 
werden. 
Ct-nratat-'s, 1. Tudakozódások a megsebesült illetôleg a megtetegedett holts rtozko dá'sár ól és sebesiilésérol vagy 
betegségérôl elönyomtatolt kettös levelezölapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó 
irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendok. 
2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetö) hivatal adja tudtul. 
Poueexií. 1. Poptávky o pobytu a poranení nebo nemoci poranenych neb onemocnelych bud'te zasílány dvojnásobnymf 
ko espondeneními lístky nebo telegraficky (se zapacenou odpovedí). na zpravodajní úrad Rakouské spolecaosti carveného 
kríze ve Vídni nebo na tyz úrad Uherské spolecnosti cprveného kríze v Budapesti. 
2. Den a misto pohrbu mrtvych oznamí príslusná diichovní správa (správee matriky). 
Pouczcnle. 1. Zapytania o pobyeie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglçclme zaslablych nall 
wystosowywaé zapomoca drukowanych podwójnych kartek koresp ondeney j n y eli a] bo tei egrafi czh; e (zá dolaczoíiiem zwrotnego 
por tory um) do biura wywiadowczego Austryaclaego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
Wegierskr go Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. 
2, Dzien i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowadzacy metryki). 
lIoyKa. 1. BanuTii upo MÌcn;e irpooysaira paiieirax -çm xopiix, o ïx 3panemo Tait nê^ysï xpe6a BHciuiaTH biip,ignoro 6i 
AßCTp. ToBapncxna ^epBOHoro Xpecia y Bi^iiï aóo #0 beb ignoro óiopa Yrop. TosapiiciBa xIep30Jioro Xpecia b Ey^aiieini'i uemuffl 
ho^bììiiiiim nepeniiCHiiM jiiictkom aóo te.ie;ípai¡)oíi (3 onjia^ieitiDi nopiosi na bì^iiobì^l). 
. 2. JeiiL i MÌcn;e noxopoiiiß noMepiimx óy^yiL oronoiueni irpHHajiesKHioi ¡aymiacTapoKiíM ypíi^OM (meipiika.<iLirmi KiuiroBO^eìi). 
Upiita, 1. Upiti o boravistu i ranama ili bolesti ranjenikâ. doticno bolesnikâ imaju se stampanom dopisnicom s „ 
vorom iii brzojavno (s placenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Becu ili | 
na obaviiesni ured Ugarskoga drustva Crvenog knza u Budimpesti. 
2. Dan i m jcsto pokopa preminulih obznanit co 'nadlezìi dusobriznicki ured (vodite]j. maticâ). 
Avi?. 1. Intrebäri în privinja peti ecerei si räuirei sau boalei ràni^ilor, respective a bolnävi$<Tor sunt a se adre?a 
cu cär^i postale duple, tiparite ànume spie scopul acesta, sau cu telegrama (cu porto pentru 'raspün's) biroului de informai®® 
a soc;etafii austriace crueea resa ìn Viena s au biroului de informajàune a societätii ungurescì crucca rosa ìn Budapesta. 
Ziua §i locul înmormântarei repozatu'ui se publica de catre preotul competent (§eful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja 0 bivaliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s pr^- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijsiega drusfc\a 
Rdecega kiiza na Dunaju ali 11a pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budimpesli. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Poucenia. 1. Vypitovania o pobyt a poraneue alebo chorobu poranenich, potazñe chorich maju sa skize Pr 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafiche (z nazpäd portoni) odat na vyzvedajucu kancelarin rakuskej (ausHiaCJ 
spolocnosti cerveneho kriza vo Vied'ni, alebo vo vyzvedajucej kancelaric uhorskeho spolku cerveneho kriza v Budape 
2. Deñ a mesto pohrebu zamrelic budü oznameni skrze tam patricnu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita 0 la malattia dei feriti, rispettivamente degli a*nI ^ 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo 0 dispacci tel®%|cj0 
(con risposta pagata) ali'ulficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure a 
d'informazione dell'Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. . ^Ue 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitore 
matricole).
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.