Volltext: Verlustliste Nr. 122. (Nr. 122. /1915)

2 
Bplo'irun?. 1. Anfragen aber den A ut enthalt und d:e Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckler Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunft 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Rolen Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikellülirer) bekanntgeben 
werden. 
Utiliutatils. t. Tudakozódások a me -sebesült illetöleg a megbetegedett hollartozkodâsârôi h sebesulésérffl VaSv 
betegségéiöl elöuyomtatott kettôs ievelezölapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt tàrsasi* tudakà 
irodájáboz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodàjàhoz Budapeslre intézendôk. 
2. A halottak ellemetésónek napjài és holy ét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetô) ili vaiai adja ludtui. 
Poncení. 1. Poptávky o pobytu a poranSní nebo nemoci poranën^ch neb onemoenëtych budte zasílány Hvofnásobn^m 
korespondenünimi lístky nebo lelegraficky (se zapiacenou odpovSdí) na zpravodajní úrad Rakouské spolecnosti cerveného 
kríze ve Vídni nebo na ly2 úrad Uherské spoleönosti ferveného kri2e'v Budapeáti. 
2. Den a misto pohf-bu mrlvych oznámf prísluSná duchovní správa (správee malriky). 
Ponczcnic. 1. Zapytania o pobyeio 1 o zranieniu aîbo chorobie osób zranionych, wzglçdnie zaslahlych nakj 
wystosowywaó zapomoc^ drukowanycli podwójnych kartek korespondencyjnych, albo ielegraficznie (za dot^czeniem zwrolnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzy¿a we Wie ^niu albo do biura wywiadowczego 
Wçg erskiego Towarzystwa czerwonego krzyfca w Budape^zcie. 
2. Dzierì i miejsce pogrzebu zmartych poda do wiadomoáci przynalo2ny duszpasterz (prowadz^cy melryki). 
lloyica. 1. 3airaTH upo mene npoÖpaHa paneHo <th xopsx, o ïx spanesío m lam ne^ysi 7pe6a bkchjiííth ^;o Biißiporo 
tíropa Auctp. ToBapaciBa lIepBOHoro XpecTa y Buhï a<5o jo BííBwroro <5 io pa Yrop. TosapaciBa lepBOHoro Xpecia b By^ancm" 
iieuaTaiiHM noÄBiiiiiHM nepeuHCiiim jiiictkom a6o Tejieipa(¡)OM (3 oiuraqeauM nopioM na bíxttobíib). 
2. üeni. i MÍcue noxopomB noMepinax orojiomesn npimajiesKiiuM ajiniiacTiipcßHM ypa^OM (ïïeipiiKa.iriiiiiï KniiroBOAnca), 
Upnta. 1. Upiti o boravfêtu i ranama ili bolesti ranjenikâ, dotano bolesnikâ imaju so Stampanom dopisnîcom s od»o 
vorora ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austri/skoga dru&va Grvenoga kriza u Beca I 
na obavijesni ured Ugarskoga druSlva Grvenoga krtëa u Budimpeâti. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit óe nadleXni du§obri2ni6ki ured (voditeij malica)» 
Avis. 1. Intreb&ri în privinta petrecerei fi ränirei sau boalei räniiilor, respective a boln&vitilor sunt a se adresa 
eu c§r^i postale duple, tipárile anume spre scopul acesta, sau eu telegram;! (cu porto pentru râspuns) birouJui de informatiune 
a societatii austriace crucca rosá in Viena sau birouìui de informatiune a societatii unguresci crucea rogá in Budapests 
2. Ziua fi locul înmormântarei repozatuluî se publicS de cátre preotul competent (seful matriculelor civile). 
Podnk. l. VpraSanja 0 bivali§&i in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je poSilijati s pred- 
iskanirni dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega druälva 
Rdecega krtéa na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega dru^tva Rdeëega fcriía v Budimpeáti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznanì prist ojno du^no pastirstvo (pisec matice), 
Poncenia. 1. Vypitovania 0 pobyt a poranene alebo chorobu poraìienich, potage chorich maju sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafane <z nazpäd por tom) odat na vyzvedajucu kancelariu raknskej faiistriacl'fij) 
8poloönosti òerveneho kri2a vo Viedhi, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku èerveneho kriza v liu'laperti. 
2. Deñ a mesto pohrebu zamrelich budu oznameni skrze tam patrié nu faru (matrikara). 
Istruzione. I. Domande concernenti il soggiorno e la erita o la malattia dei feriti, rispeìlivame te degli ammalai' 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo ¿copo o di pacci telegrafici 
(con risposìa pagata) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna opp.;re all'ufficio 
d'informazione dell1 Associazione ungherese della Croce Kossa a Budapest. 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (Lenitor" delle 
matricole^
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.