Volltext: Verlustliste Nr. 18. (Nr. 18. /1914)

jpodnfc« *• VpraSanja © bîvaîî85u In ranjenosf! aîî boîemî ranjencer, odnosno oboîelîh je poSiljati s preci- 
i dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s plaóanim odgovorom) na pojasnjevalni arad avstrijskega druätva 
leridana Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega druStva Rdeëega kriïa v BudimpeStl 
Dan in P°gre^a ni^tvih naznani pristojno duSno pastirstvo (pisec matice). 
foncenla. 1. Vypitovanla o pobyt a poranene alebo choroba porañenlch, potaíñe chorich maju sa skrze pre- 
duplovane dopxsnice alebo telegrafane (z nazpäd portom) odat na vyzveda.jucu kancelariu rakuskej (austriackeft 
polotaosti cerveneho kriía vo Viedni, alebv yo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku íerveneho latía v Budapeâti 
1 Deñ a mesto polirebu zamrehe budu oznameni skrze tam patriïnu faru (maktrikara). 
Istrnzione. Î. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati 
iranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrafici 
» risposta pagata) all'ufficio d'informazione delia Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all'ufficio 
'informazione dell1 Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest 
1 Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitore dello 
Matricole). 
!0!v • 
ìli 
« 
111 
te;
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.