2
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise'
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten.
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben
werden.
Ütmutatas. 1. Tudakozodasok a megsebesiilt illetöleg a megbetegedett holtartozkodäsäröl 6s sebesülßsßrol vagy
betegsögeröl elönyomtatott kettös levelezölapon vagy täviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tärsasäg tudakozäi
Irodäjähoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozö irodäjähoz Budapestre intözendök.
2. A halottak eltemetßsßnek napjät 6s helyät az illetßkes lelköszi (anyakönyv vezetö) hivatal adja tudtul.
Poußeni. 1. Poptävky o pobytu a poranönf nebo nemoci poranönych neb onemocnölych bucTte zasiläny dvojnäsobnfmi
korespondencmmi llstky nebo telegraficky (se zap acenou odpovedl) na zpravodajm ürad Rakouskö spoleönosti öervenäha
krBte ve Vidni nebo na tyz urad Uherske spolecnosti Öervenöho kn'ze v Budapesti.
2. Den a mfsto poLrbu mrtvych oznämi prfslusna duchovnf sprava (sprävce matriky).
Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osöb zranionych, wzg]?dnie zaslablych nalezy
wystosowywaß zapomoc? drukowanych podwojnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczeniem zwrotnego
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego
Wsgierskiego Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie.
2. Dzieü i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowadzacy metryki).
IIoyKa. 1. 3annTH npo Micn;e npoöyßaHa paneiiHx vn xopsx, o ix Bpanemo vh Tan Hejiysi Tpeöa BHCHßaxH ko BHBi^noro öiopa
Ascrp. ToBapncTBa ^epsoHoro Xpeexa y Bijpii aöo ko BHBLKnoro öiopa Yrop. ToBapiioTßa xIepBon:oro Xpecxa b By^aneniTi neuaiaHHH
BOApiiiiraM nepenncHHM jiiictkom aöo xetfeipa^oM (b onaavemoi nopTOM na Bi^noBi^L).
2. ÄenL i Miene noxoponiB nonepnrax 6y%jTh oroaoineid npimajieaamM jiyinnacinpcEnM ypa^OM (MeipnKajLLiiHM KHnroBO^nejr).
Uputa. 1. Upiti o boravistu i ranama ili bolesti ranjenikä, dotißno bolesnikä imaju se Stampanom dopisnicom s odgo-
vorom ili brzojavno (s plaßenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Beßu ili
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesti.
2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit 6e nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticä).
Avis. 1. Intrebäri In privinfa petrecerei §i ränirei sau boalei ränijilor, respective a bolnävijälor sunt a se adresa
cucärf’ postale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegiamä (cu porto pentru rä^puns) biroului de införmatiune
a soc;etä$ii austriace crucea rc§ä in Viena s tu biroului de informa(;iune a societäjdi unguresci crucea rosa in Budapesta.
k. Ziua §i locul inmormähtärei repozatu^ui se publica de cätre preotul competent (§eful matriculelor civile).
Poduk. 1. VpraSanja o bivalisöu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s pred-
tiskanimi dopisnicami z dopi&nico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega drustva
Rdeßega kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdeöega kriza v Budimpesti.
2. Dan in kuaj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice).
Poucenia. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazne chorich maju sa skrze pre-
drukovane duplovane dopisnice alebo teleg afiöne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajocu kancelariu rakuskej (austriackej)
spoloßnosti ßerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzved^jucej kancelarie uhorskeho spolku ßerveneho kriza v Budapesü.
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tarn patrienu faru (matrikara).
Istrnzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati
«aranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appodtamente stampate a questo scopo o dispacci teiegralici
(con risposta pagata) ali’urficio d’mformazione della Societä aust«iaca della Croce Rossa a Vienna oppure airufliciö
d’in.orma/ione dell’Associazione ungberese della Croce Rossa a Budapest.
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore delie
anatricoie).