Volltext: The Canterville ghost [897/898]

Richtig lesen! 
Die nachfolgenden fiinf Artikel wollen dem Leser 
jene Methodik an die Hand geben, durch deren Be 
folgung er aus unseren Heften den größtmöglichen 
Nutzen zieht. 
1. Man lese den fremdsprachigen Text nicht nur einmal, 
sondern mehrere Male langsam und aufmerksam 
durch, ohne auf die Übersetzung zu sehen. _ 
2. Daß Rhythmus, Klang und Wortfolge einer fremden 
Sprache ganz in das Ohr des Lernenden eingehen, 
ist wichtiger als die Kenntnis eines einzelnen Wortes. 
3. Erst wenn man sich den fremden Text angeeignet hat. 
beginne man mit der Übersetzung. 
4. Wem es um gründliches Lernen zu tun ist, dem raten 
wir, an Hand unserer Übersetzung selbständig die 
Rückübersetzung zu versuchen. 
Zum Schluß erweitere man durch Vergleiche die 
Kenntnis der fremden Grammatik und präge sich die 
unbekannten Wörter und Redensarten ein. 
A
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.