Volltext: Bericht: Vom Faßnacht Triumph, Georgij Scherers, eines Jesuiters (VD16 O 1180)

Georgh Scherers. y 
der allen Vütter -»erhalten. Diseo ist die gantze Kunst sei 
nes vermeinten Triumphbuchs / welches er in fünff vnnd 
zwetntzig Capittel zerbröcklet / vnnd ektwa rfnm lamge- 
schlagnen Landtsknecht wol vier oder fünffmallaßt durch 
die Musterung gehen/damii man vermeinen soll / er fty gar 
ftarck wider die Lutherischen predicantm außgcrüstet. wie 
sich solches alles lautier in diser meiner kurtzen Antwort 
befinden soll. 
Erstlich laugner er starck darfür/daß in den Lateini- os die Lateini 
schen Jesuitischen Versen / welche dem Pragischen Ge- 
mald angehenckt/die Papstischen Potentaten wider die tc/Ahabäm!! 
Lutherische (welche die Iesuiter für Ketzer außrüssen)an- deckt«, 
gehetzt werden. Derwegen er auch (zum schein) die La- 
teinische versus (sampt derselben Teutschen verdolmet-c-k-k-s- 
schung) hat lassen seiner Triumphschrifft/ inferirn. Nun 
hab ich nie gesagt oder geschriben / daß in gemrlirn Versen " 
dife wort geschriben stehen : Die Papstische Potentaten 
sollen die Evangelische vberziehen / vnd mit gewalt vertil 
gen vnd hrtte mir der Scherer nicht allererst sagen dörf- 
fen/daß die Versus kein Meldung thun der Augspurgischen.. Plg . 7f 
Confeffion/oder Lutherischen Fürsten vnd Stünde. Daü " 
diß were gar zu laut auß der Jesuitischen Schul ge 
schwätzt gewesen. Wer aber Latein versteht/der lese vnnd 
erwege (vnder andern vilen) sonderlich dise Versus: 
iMilitis hie ideo non expugnabile rohur s f 
Impofuitsibi commißum des enden pignus, 
<L^ic ne ßntta. fero lanietur vinea morfu, 
Feruigiles agere excubias,& tollere fignum 
Eß>ecula,acfocm incendere voce cohortes. 
Vnd
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.