Volltext: Die Handschriften der öffentl. Studienbibliothek in Linz

40 
30ê 
® • Jy - J - _Pjy ? li_sJ JrJ ? i3 . J . 3_• GÌoss a in Psalterium , lat . - Anfang fehit . - B1 . 103r Versus de corpore et sanguine Domini a Gis - leterto Auree Vallis attate compositi ( Agnus mactatus etc . ) , hierauf Schreitervers ; E1 . 1G3V Vorrede zu einem Carmen pa - schalecMigne 19 , 533 ; El . 104v Versus de ymagine s . Marie in Pomgartenterge . 
Saec . XIII , Perg . , 255x175 , 104 Ell . 2 Koll . - Lagen zu 4 ( 14 ) , 3 ( 6 , 9 - 13 , 15 , 16 ) , 10 ( 7 ) , 11 ( 8 ) , 14 ( 17 ) Ell . Urspr . 17 Lagen . Lage 1 - 4 u . ein Stück von Lage 5 fehlen . El . 11 - 14 der Lage 17 nur Streifen , von El . 14 ein Stück der rechten Hälfte atge - rissen , von El . 98 die rechte Hälfte weggeschnitten . den . - Brauner Papptd . mit weissem Lederrücken u . weissen Per - gamentecken . Voran vier , rückw . acht Ell . weissen Papiers . - Aus Eaumgartenterg . Alte Sign . d . St . - E . : ro 1 . 
3S6 
9 . 1 . B1 . 2r - 139r Flores apostolorum , , lat . - Ine . : Ecce rex tuus <á ) etc . Matth . 20 . Si atiquem . Expl . : angeli s eius . Rogemus Dominum pro omnitus et pro me . Amen . Explicit Flores apostolorum scriptus per manum Alterti de Leutsa anno Dei . 1341 . ter : Expl . Flores apostolorum corectus per manus H . de Geysa . Deo grati as . El . 139v leer . 
2 . El . 140r - 155r Scintlllarlus ( Eedae Veneratilis ? Defen - soris monachi ? ) , lat . - Ine . : Karitas paciens est . Expl . =eter - nam gloriam . Quam notis det Dominus . Amen . Explicit scintilla - rius si ve cintilla caritatis , li ter tonus et utilìs hatens capitula LXXVIII sicut patet . 
® t~i a - ' ? ■ V ^ M * • 
aì H * . J L
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.