195
repartition, seront determln£s par un ou plusieurs
arbitres designes par les Etats-Unis d’Amdrique,
eii tenant compte des besoins legitimes des parties
en cause, et en se bas ant notamment sur le
kafic de la navigation dans les cinq ann£es qui
•nt prdcedd la guerre.
Tons les bätiments cddds devront etre munis
de leurs agres et apparaux, etre en bon etat
•apables de transporter des marchandises, " et
•hoisis parmi les plus rdcenfrnent constrüits.
Lorsque les cessions prevues au present
article ndcessiteront des Irans kerts de proprietd,
l’arbitre ou les arbitres fixeront les droits des
anciens proprietäres determinds au 15 octobre
1918 et le montan! de Findemnitd ä leur payer,
ainsi que, dans cliaque cas particulier, le mode
de rbglement de cette indemnite. Si Farbitre ou
les arbitres reconnaissent que tont ou partie de
cette indemnite doit revenir directement ou in-
directement ä des Etats tenus ä des reparations,
ils determineront la sorame ä porter de ce dies
au credit desdits Etats.
En ce qui concerne le Danube, sont egale-
ment soumises ä Farbitrage de Farbitre ou des
arbitres susmentionnes, toutes questions ayant
trait ä la rdpartition permanente des navires dont
la propridte ou la nationalite donneraient lieu
ä un differend entre Etats, et aux conditions de
ladite rdpartition.
Üne Commission formee des Reprdsentants
des Etats-Unis d’Amerique, de FEmpire britannique,
de la France et de l’Italie est investie, jusqifä
la repartition definitive, du contröld de ces navires.
Cette Commission fera provisoirement le ndcessaire
pour assurer Fexploitation de ces navires dans
sinteret gendral par un organisme local quel-
conque ou, sinon, eile Fentreprendra elle-meme
sans cependant, porter atteinte ä la repartition
definitive.
Cette exploitation provisoire sera dans la
mesure du possible etablie sur^ des bases com-
merciales et les recettes nettes perques par
ladite Commission pour la location des navires
seront employees ä la maniere qui sera indiqu6e
par la Commission des reparations.
2° Dispositions speciales, au Danube.
Article 301.
La Commission europ6enne du Danube
exercera de nouveau les pouvoirs qu’elle avait
avant la guerre. Toutefois et provisoirement, les
und die Verteilung werden durch einen oder mehrere
Schiedsrichter festgesetzt, die von den Vereinigten
Staaten von Amerika destinnnL werden. Hierbei
wird den berechtigten Bedürfnissen der beteiligten
Parteien Rechnung getragen und besonders der
Schiffahrtsverkehr in den letzten fünf Jahren vor
dem Kriege als Grundlage genommen.
Me abgetretenen Fahrzeuge müssen mit ihrem
Zubehör und ihrer Ausrüstung versehen, in gutem
Zustand und zur'Güterbeförderung geeignet sein und
aus den letzten Neubauten ausgewählt werden.
Sobald die im gegenwärtigen Artikel vor
gesehenen Abtretungen eine Eigentumsübertragung
notwendig machen, setzt der Schiedsrichter oder setzen
die Schiedsrichter die Rechte der früheren Eigen¬
tümer unter Zugrundelegung des 15. Oktober 1918
und die Höhe der ihnen zu zahlenden Entschädigung,
sowie, in jedem einzelnen Falle, die Art der Leistung
dieser Entschädigung fest. Wenn der oder die
Schiedsrichter erkennen, daß die ganze oder ein Teil
der Entschädigung unmittelbar oder mittelbar Staaten
zukommt, die zu Wiedergutmachungen verhalten sind,
bestimmen sie die Summe, die auf Grund dieses
Postens den genannten Staaten gutzuschreiben ist.
Was die Donau anbelangt, so unterliegen
gleichfalls dem Schiedssprüche des oder der ob-
erwühnten Schiedsrichter alle Fragen, die sich auf
die endgültige Verteilung der Schiffe, deren Eigen¬
tum oder Nationalität zu einer Meinungsverschieden¬
heit zwischen Staaten Anlaß geben könnte, und aus
die Bedingungen dieser Verteilung beziehen.
Ein aus den Vertretern der Vereinigten
Staaten von Amerika, des Britischen Reiches, Frank¬
reichs und Italiens gebildeter Ausschuß ist bis zur
endgültigen Verteilung mit der Aufsicht über diese
Schiffe betraut. Dieser Ausschuß wird einstweilen
das Notwendige verfügen, um die Verwertung dieser
Schiffe im allgemeinen Interesse durch irgend eine
lokale Organisation sicherzustellen, oder er wird
anderenfalls selbst den Betrieb übernehmen, ohne
jedoch der endgültigen Verteilung vorzugreifen.
Diese vorläufige Verwertung wird soweit
als möglich auf kaufmännischen Grundlagen ein¬
gerichtet werden und die Gesamteinnahmen des
erwähnten Ausschusses aus der Schiffsvermietung
werden auf eine von dem Wiedergutmachnngsaus-
schnß anzugebende Weise verwendet werden.
2. Sonderbestimmungen für die Donau.
Artikel 301.
Die Europäische Donaukommission übt von
neuem die Befugnisse aus, die sie vor dem Kriege
hatte. Vorläufig wird diese Kommission jedoch lediglich