Volltext: Der Weltkrieg

kau bis zu dem Wunderrabbi in Galizien, lebte im Geist auf feiten 
Englands und Frankreichs. Dort in Paris auch der Sitz der mäch¬ 
tigen Alliance Ifraelite Universelle (Jüdische Welt¬ 
gemeinschaft), angeblich nur ein Wohltätigkeitsinstitut, aber von 
Einfluß auf Presse, Börse, Politik überall auf der Erde, und, ihr 
nicht allzu fernstehend, die Freimaurerloge Gro߬ 
orient von Frankreich. 
Das große geistige Band von Kunst und Wissenschaft in ganz 
Europa zerrissen. Die Gelehrten der Mittelmächte aus den Akade¬ 
mien der Gegner ausgestoßen. Kampf! Kampf der Hirne wie der 
Hände, Kampf um die Seelen der Menschen! Kampf, das eigene 
Volk zu stärken! Kampf, die Neutralen zu gewinnen! Kampf, die 
Gegner zu entmutigen! Kein Krieg ohne Vorbereitung! Keine 
geistige Mobilmachung ohne vorhergegangene FriedensarbeitI Was 
war dafür in Deutschland geschehen? 
In Deutschland selbst genug durch nationale Kraft- und Mahnzentren: 
den Alldeutschen Verband, den Flottenverein, die Kolonialgesellschaft, 
den Verein für das Deutschtum im Ausland, den Allgemeinen Deutschen 
Schulverein, den Verein Deutscher Studenten, den Kyffhäuserbund der 
Kriegervereine und viele andere. Da war Leben, Wille, Erfolg. Der 
irgendwie seelisch erreichbare Teil Deutschlands 1914 mit Stolz und 
Tatkraft geladen. Für manchen unverbesserlichen deutschen Träumer 
kam das Aufschrecken aus Utopien allerdings erst mit dem ersten 
Kanonenschuß. 
Aber deutsche Werbung im Ausland? Von Anfang an ein schweres, 
unvermeidbares Hindernis: die deutsche Druckschrift, die der Ausländer 
so wenig lesen kann, wie wir etwa russische Bücher oder neugriechische 
Zeitungen. Radio erst im Entstehen. Kino in den Kinderschuhen. Aus 
Deutschland heraus war nicht viel zu machen. Man hätte sich zum Seelen¬ 
fang im Ausland der Auslandskräfte selbst bedienen, rechtzeitig und mit 
allen Mitteln dort auf Presse, Vereine, Versammlungen einwirken müssen. 
Deutsche Saat in fremde Seelen. 
Hier war so gut wie nichts geschehen. Deutschsprachige Zeitungen von 
Bedeutung bestanden im feindlichen Ausland nur in Petersburg und 
Riga. Alles andere waren mehr oder minder Käseblättchen für die 
örtliche deutsche Kolonie. Unsere Auslandsvertretungen begriffen dies 
Problem überhaupt nicht, das sich jedem Mann der Feder bei jeder 
Auslandsreise aufdrängte, und dem Auswärtigen Amt selbst war es 
noch gleichgültiger. Freiherr Adolf v. Marschall, Botschafter in Kon¬ 
stantinopel und London, war einer der wenigen Missionschefs, die sich 
vor dem Krieg mit Verständnis der Presse bedienten. Im ersten Kriegs¬ 
winter gründete dann der Reichskanzler a. D. Fürst Bernhard v. Bülow 
als Botschafter in dem noch neutralen Rom einige Blätter in italieni¬ 
scher Sprache. Aber es war zu spät. 
Dabei war man in Deutschland geneigt, jedes im Ausland in deutscher 
Sprache erscheinende Blatt für „deutschfreundlich" zu halten. Oft ein 
Irrtum. Der „Reuen Zürcher Zeitung" etwa konnte niemand Wohl¬ 
wollen für Deutschland vorwerfen. 
1843—1912 
1849—1929 
6 Weltkrieg 
65
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.