Volltext: Ausgewählte Dichtungen [14]

94 
Der alt Saubävtl. — 's Räuschl. 
49. Der alt Saubärtl. 
Wer Saqmixünev Bartl, 
Schon glatzet, ganz grab, 
And schön gfaltret, — war Zeit, 
Daß er Fried amal gab. 
Begögnt eahm an Arms, 
Was 'n anbetteln tuet 
And 'n anschaut recht sindli, — 
Da siecht er not guet. 
Wann a Mentsch wo, a mollets, 
Auf 'n Wog daher kimmt, 
0 b'ö formt er vo weiten, 
Dö siecht er bestimmt. 
And — gibt 's eahm koan 
Do tapperlt er 's a, fDachtel, — 
And er möcht ah nu mehra — 
Der Bartl, i ja! 
0st prödigt der Pfarrer: 
„'s karassiern^) is nöt recht!" 
Da — versteht er koan Wort, 
0 da hört er so schlecht! 
Wann der Mösner in d' Fruehmöß 
Schon z'sammläuten tuet — 
35 er derrisch, — da hört er 
L^alt wieder nöt guet. 
Aber enten bei 'n Zoager, 
Der 's Wirtshaus bedeut', 
0 da hört er so prächti, 
Wann d' Saug lockn 2 ) läut'. 
Da ziegt er an 'n Strickt, 
Als zahlet 'n wer! 
Aann koaner so 's Läuten 
So guet as wie er. 
Bis er z' lötzt amal napfetzt — 
Der Bartl, der alt, — — 
Wo eahm nacher der CcM 3 ) 
Aus. ’n Mäul außa fallt. 
50. 's Käufchl. 
■H, der Huemer bei 'n Bah, 
Bi a hausgsössner Mann! 
Bi 'n Arüegl nöt feind, — 
Geht koan' Menschen nix an! 
ZahlmeinStoir^) und meinGab^), 
Bi nix schuldi auf 's L^aus, 
And i mach ma, hui-ju! 
Aus koan' Schreiber nix draus! 
Du, Moar bei der Laka, 
Du, Lix>x> in der Point, 
Und. du, Schmied in der Leiten, 
0s hadts meine Froind! 
0s sadts meine Gspan 
Zn der Gmoan und bei 'n Bier, 
Und da sitzn ma bei 'n Wirt 
So beinander mir vier. 
i) 's fdräffiern, weibernärrisch sein. — 2 ) 5 a 11 g 10 cf n Iä u t n, in Zoten sprechen. — 
3 ) Ledl, Tabakspfeife. — 4 ) Stoir, Steuer. — 5 ) Gab, Gaben, Abgaben.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.