82
de Ratenbach, cum infirmitate quadam2) laboraret,
eternam cupiens mercedem in omne predium suum,
quod habebat, s. Pancratium mart.3) in Ranshoven
elegit heredem tradens prefato martiri et eidem
loco omne patrimonium suum per manus cuius¬
dam nobilis viri Ratoldi de Perge, qui libere con¬
ditionis homo potestativa manu predictum predium
delegavit, quia ad ipsum hec delegatio pertinebat.
Aderant ibi fratres ipsius Engelscalci,4) strenui
militis, Adalramnms5) et Ghunradus,6) qui sepe7)
predicto predio abrenuntiantes traditioni consen¬
sum prebuerunt et testes extiterunt.8)
Et hec sunt nomina locorum: curtis villica in
Schoenberge,9) predium in Rute, predium in
Lervenperge,10) predium in Oderating et VIII
mane.11)
Et hi sunt testes: Ratoldus nobilis de Perge
delegator, i. e. salman predii, Adelrammus et Ghun¬
radus, fratres Engelscalci, Ghunrad de Prunowe,
avunculus eorum, et miles eius Wichardus et mili¬
tes12) Ratoldi, Pertholdus et Purehardus, et milites
de Ratenbach, Fridericus de Rintpach, Waltherus
et Rudegerus, et servientes prepositi Wichardi, qui
recepit predium, et alii quam plures.
A: Et hi sunt testes: Ratoldus nobilis de Perge, dele¬
gator seu salman predii, Adalramus et Ghunradus
fratres Engelsalci, Ghunradus de Brunowe, avun¬
culus eorum, et miles eius Wichardus et milites12)
Ratoldi, Pertholdus et Purehardus, et milites de
Ratenbach, Fridericus de Rintpach, Waltherus et
Rucligerus, et servientes prepositi Wichardi, qui
et recepit predium, et alii.
46. Eodem die sub eisdem testibus per manus eiusdem
delegatoris mater eiusdem13) Engelscalci4) tradidit
eidem14) s. Pancratio mart.15) et eidem loco Rans¬
hoven16) tale predium, quale habuit in Oderating.17)
47. Eadem die18) sub eisdem testibus per eundem sal-
manum Ratoldum virum nobilem tradidit eidem