„Ja,“ sagt die Zaunederin, „komm
gur so bald als, möglich, Sauschneider.
Denn mich bringt kein Mensch mehr in
die Bodenkammer hinauf, bevor ich nicht
weiß, was für ein Geist...“
„Kriegen wir schon!“ verspricht der
Sauschneider in Gedanken an die Fleisch—
truhe. „Und du hast ganz recht, Zaun—
leisch rührt sie mehr an. Alle Tag' gibt's
Erdäpfelnudeln beim Zauneder, daß den
Leuten der Magen schon zusammenpappt.
Denn der Schmalzhafen steht ja auch in
der Bodenkammer, was ganz gut ist; denn
nit dem Schmalz kann eine Bäuerin nicht
genug sparen.
Auch der Sauschneider hält Wort:
nach acht Tagen steht er
wieder zeckerlfeist und auch
schmierglänzend vor der
Zaunederin. Das Trum
Rauchfleisch hat ihm gut
angeschlagen und er freut
sich schon auf ein neues.
Denn heute geht's ans Gei—
steraustreiben in der Bo—
denkammer, heute am hell—
lichten Tag.
Nun schnauft der Sau—
schneider die drei Treppen
hinauf — in der fettigen
Faust den Hackelstecken.
Die Zaunederin klap—
pert mit dem Schlüsselbund
hinterdrein. Oder sind's ihre
Knochen und Zähne, die so
schebbern?ẽ
„„Fürchte dich nicht!“
sagt der, Sauschneider —
„schau, bin ja ich da —
mit dem Hackelstecken —
Alle guten Geister!“
„Mit einem Fußtritt
stößt er die Kammerkür auf,
der Sauschneider.
„„Alle guten Geister...“
stößt auch die Zaunederin
heraus. Dunkel gähnt ihnen
die Kammer entgegen. —
Aber ein Geist ist nirgends
zu finden... in der ganzen
Kammer nicht, bei der
Zaunederin nicht und beim
Sauschneider auch nicht...
Kein Fünkerl Geist. Nir—
gends.
soßi 9 uhen, —
, jetzt sperrst die Fleisch⸗
truhe auf!“ befiehlt der Sauschneider wie
ein Feldherr, den Hackelstecken als einen
Marschallstabh schwingend. 9
Aber den Dedel mußt dir selber
aufheben“, fleht die Zaunederin. Hiir
wird schon ganz schlecht.. alle guten
Geister!“
Der Schlüssel klirrt im Schlagschloß
Und der Sauschneider hebt den Deckel auf ... „Alle
guten Geister!“
ederin, wenn du kein Fleisch mehr an—
cührst in der Truhe, bis ich wiederkomm
in acht Tägen... Denn ich weiß, was
ich will.. Und was wahr ist, muß wahr
sein: Es gibt was!““ —
„Die Zaunederin hält Wort. Kein
Mensch bringt sie mehr in die Boden—
kammer hinauf. Und kein Rankerl Rauch—