Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

signature à présent Traité, ni à l’occasion 
de leur acquisition et de leur emploi ou usage, 
étant entendu toutefois que cette disposition ne 
s’appliquera pas lorsque les posseseurs des droits 
avaient leur domicile ou des établissements 
industriels ou commerciaux situés dans les régions 
occupées par les armées austro-hongroises au 
cours de la guerre. 
Cet article ne sera pas applicable aux 
rapports entre les États-Unis d’Amérique, d’une 
part, et l’Autriche d’autre part. 
Article 262. 
Les contrats de licences d’exploitation de 
droits de propriété industrielle ou de reproduction 
d’oeuvres littéraires ou artistiques, conclus avant 
l’état de guerre. entre des ressortissants des 
Puissances alliées ou associées ou des personnes 
résidant sur leur territoire ou y exerçant leur 
industrie d’une part et des ressortissants de 
l’ancien Empire d’Autriche d’autre part, seront 
considérés comme résiliés, à dater le l’état 
de guerre, / entre l’ancienne monarchie austro- 
hongroise et la Puissance alliée ou associée. 
Mais, dans tous les cas, le bénéficiaire 
primitif d’un contrat de ce genre aura le 
droit, dans un délai de six mois à dater de la 
mise en vigueur du présent Traité, d’exiger du 
titulaire des droits la concession d’une nouvelle 
licence, dont les conditions, à défaut d’entente 
•entre les parties, seront fixées par le tribunal 
dûment qualifié à cet effet clans le pays sous la 
législation duquel les droits ont été acquis, sauf 
dans le cas de licences obtenues en vertu de 
droits acquis sous la législation de l’ancien 
Empire d’Autriche; dans ce cas, les conditions 
seraient fixées par le Tribunal. arbitral mixte 
prévu par la Section VI de la présente Partie. Le 
Tribunal pourra, s’il y a lieu, fixer alors le 
montant des redevances qui lui paraîtraient 
justifiées, en raison àe l’ùtilisation des droits 
pendant la guerre. 
Les licences relatives à des droits de 
propriété industrielle, littéraire ou artistique qui 
•auront été concédés suivant la législation spéciale 
de guerre d'uàe Puissance alliée ou associée ne 
pourront se trouver atteintes par la continuation 
d'une licence existant avant la guerre, mais elles 
demeureront valables et continueront à avoir leurs 
pleins effets, et dans le cas où une de ces 
licences aurait £té accordée au bénéficiaire pri¬ 
mitif d’un contrat de licence passé avant la 
guerre, elle sera/ considérée comme s’y sub¬ 
stituant. 
Jahres nach der Unterzeichnung des gegenwärtigen 
Vertrages in den Gebieten der alliierten oder 
assoziierten Mächte einerseits oder Österreichs andrer¬ 
seits stattfindet. Diese Bestimmung findet jedoch keine 
Anwendung, wenn die Berechtigten ihren Wohnsitz 
oder ihre gewerbliche oder Handelsniederlassung in 
den von den österreichisch-ungarischen Armeen im 
Laufe des Krieges besetzten Gebieten hatten. 
Dieser Artikel gilt nicht im Verhältnis zwischen 
den Bereinigten Staaten von Amerika einerseits und 
Österreich andrerseits. 
Artikel 262, 
Lizenzverträge über Ausübung von Rechtm 
des gewerblichen Eigentums oder über Verviel¬ 
fältigung von literarischen oder künstlerischen Werken, 
die vor dem Kriegszustände zwischen Staats¬ 
angehörigen der alliierten oder assoziierten Mächte 
oder in ihrem Gebiete wohnenden oder dort ihr 
Gewerbe treibenden Personen einerseits und Staats-, 
ungehörigen des ehemaligen Kaisertums Österreich 
andrerseits geschlossen sind, gelten vom Zeitpunkte 
des Kriegszustandes zwischen der ehemaligen öster¬ 
reichisch-ungarischen Monarchie und der alliierten 
oder assoziierten Macht an als aufgelöst. Iw allen 
Fällen hat jedoch der auf Grund eines solchen 
Vertrages ursprünglich Lizenzberechtigte das Recht, 
binnen einer Frist von sechs Monaten vom Jnkraft 
treten des gegenwärtigen Vertrages an von ,dem 
Inhaber der Rechte die Einräumung einer neuen 
Lizenz zu verlangen. Die Bedingungen der neuen 
Liznz werden mangels einer Einigung zwischen den 
Parteien von dem zuständiger^Gerichte des Landes, 
unter dessen Gesetzgebung die Rechte erworben 
sind, festgesetzt, es sei denn, daß die Lizenzen 
auf Rechten beruhen, die unter der Gesetzgebung 
des ehemaligen Kaisertums Österreich erworben sind; 
in diesem Falle werden die Bedingungen durch 
den im Abschnitt VT des gegenwärtigen Teiles vor¬ 
gesehenen Gemischten Schiedsgerichtshof festgesetzt. 
Das Gericht kann alsdann gegebenenfalls den Betrag 
der ihm angebracht erscheinenden Vergütung für die 
Ausnutzung der Rechte während des Krieges festsetzen. 
Lizenzen für gewerbliche, literarische oder 
künstlerische Eigentumsrechte, die kraft der beson¬ 
deren Kriegsgesetzgebung einer alliierten oder 
assoziierten Macht verliehen sind, werden von 
der Fortdauer einer schon vor dem Kriege 
bestehenden Lizenz nicht berührt, sondern behalten 
ihre volle Gültigkeit und Wirksamkeit. Ist eine 
solche Lizenz dem aus Grund eines vor dem Kriege 
abgeschlossenen Lizenzvertrages ursprünglich Lizenz- 
berechügten verliehen, so gilt sie als an die Stelle 
der früheren Lizenz getreten.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.