Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

140 
que les conventions qui sont conformes aux 
stipulations du présent Traité. 
La notification mentionnera éventuellement 
celles des dispositions de ces conventions qui, 
n’étant pas consonnes aux stipulations du présent 
Traité, ne seront pas considérées comme appli¬ 
cables. 
En cas de divergence d’avis, la Société 
des Nations sera appelée à se prononcer. 
Un délai de six mois, qui courra depuis 
la mise en vigueur du présent Traité, est imparti 
aux Puissances alliées ou associées pour procéder 
à la notification. 
Les convenions bilatérales, qui auront fait 
l’objet d'une telle notification, seront seules mises 
en vigueur entre les Puissances alliées ou associées 
et l’Autriche. 
Les règles ci-dessus sont applicables à toutes 
conventions bilatérales/existant entre toutes les Puis¬ 
sances alliées et associées signataires du présent 
Traité et l’Autriche, même si lesdites Puissances 
alliées et associées n’ont pas été en état de guerre 
avec elle. 
Article 242. 
- 
L’Autriche déclare reconnaître comme étant 
sans effet tous les traités, conventions ou accords 
conclus par elle ou par l'ancienne monarchie 
austro-hongroise avec l’Allemagne, la Hongrie, la 
Bulgarie ou la Turquie depuis le \ev août 1914 
jusqu’à la mise en vigueur du présent Traité. 
Article 243. 
17Autriche s’engage à assurer de plein droit 
aux Puissances alliées et associées ainsi qu’aux 
fonctionnaires et ressortissants desdites Puissances, 
le bénéfice de tous les droits et avantages de 
quelque nature que ce soit qu’elle-même, ou 
l’ancienne _ monarchie .austro-hongroise, a pu con¬ 
céder â 111 Allemagne, à la Hongrie, à la Bulgarie, 
ou à la Turquie, ou concéder aux fonctionnaires 
et ressortissants de ces Etats, par traités, con¬ 
ventions ou accords, conclus avant le 1er août 
1914, aussi longtemps que ces traités, conventions 
ou accords seront en vigueur. 
Les Puissances alliées et associées se 
réservent le droit d’accepter ou non le bénéfice 
de ces droits et avantages. 
nur diejenigen Übereinkommen in Anwendung zu 
bringen, die mit den, Bestimmungen des gegen- ■ 
wärtigen Vertrages in Einklang stehen. 
, Die Mitteilung bezeichnet gegebenenfalls die¬ 
jenigen Bestiminungen dieser Übereinkommen, die/ 
da sie den Bestimmungen des gegenwärtigen Ver¬ 
trages nicht entsprechen, nicht Wiederaufleben sollen. 
Bei MejüuugZverschiedenBiten wird der Völker¬ 
bund um seine Entscheidung angegangen. 
Den alliierten oder assoziierten Mächten wird 
für die Mitteilung eine Frist von 6 Monaten 
nach dem Inkrafttreten des gegenwärtigen Ver¬ 
trages gewährt. 
Nur diejenigen zweiseitigen Übereinkommen, die 
den Gegenstand einer solchen Mitteilung bilden, 
leben zwischen den alliierten und assoziierten Machten 
und Österreich wieder auf. 
Die vorstehenden Bestimmungen finden auf alle 
zweiseitigen Übereinkommen Anwendung, die zwischen 
irgendeiner der zu den Signatarmächten des gegen¬ 
wärtigen Vertrages gehörenden 'alliierten und asso¬ 
ziierten Mächte und Österreich bestehen, selbst wenn, 
sie sich mit Österreich nicht im Kriegszustand be¬ 
funden haben. 
Artikel 242. 
Österreich erklärt, alle Verträge, Übereinkamen 
oder Übereinkünfte, die von ihm oder der ehemaligen 
österreichisch-ungarischen Monarchie mit Deutschland, 
Ungarn, Bulgarien oder der Türkei seit betn 
1. August 1914 bis zum Inkrafttreten des gegen¬ 
wärtigen Vertrages geschlossen worden sind, als 
unwirksam anzuerkennen. 
Artikel 243. 
Österreich verpflichtet sich, die alliiertem 
und assoziierten Mächte sowie - deren Beamte und 
Staatsangehörige ohne weiseres in den Genuß aller 
Rechte und Vorteile aller Art treten zu lassen, die 
es selbst oder die ehemalige österreichisch-ungarische 
Monarchie Deutschland, Ungarn Bulgarien oder 
der Türkei oder den Beamten und Angehörigen 
dieser Staaten vor dem 1. August 1914 durch 
Verträge, Übereinkommen oder Abmachungen ein¬ 
geräumt hat, juud zwar solange dsese Verträge,. 
Übereinkommen oder Abmachungen in Kraft bleiben. 
Die alliierten und assoziierten Mächte behalten 
sich das Recht vor, den Genuß dieser Rechte und. 
Vorteile für sich in Anspruch zu nehmen oder nicht. 
Article 244. 
Artikel 244. 
L’Autriche déclare reconnaître comme étant 
sans effet tous les traités, commentions ou accords 
Österreich erklärt, alle von ihm oder. von 
der^ ehemaligen österreichisch-ungarischen Monarchie
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.