140
que les conventions qui sont conformes aux
stipulations du présent Traité.
La notification mentionnera éventuellement
celles des dispositions de ces conventions qui,
n’étant pas consonnes aux stipulations du présent
Traité, ne seront pas considérées comme appli¬
cables.
En cas de divergence d’avis, la Société
des Nations sera appelée à se prononcer.
Un délai de six mois, qui courra depuis
la mise en vigueur du présent Traité, est imparti
aux Puissances alliées ou associées pour procéder
à la notification.
Les convenions bilatérales, qui auront fait
l’objet d'une telle notification, seront seules mises
en vigueur entre les Puissances alliées ou associées
et l’Autriche.
Les règles ci-dessus sont applicables à toutes
conventions bilatérales/existant entre toutes les Puis¬
sances alliées et associées signataires du présent
Traité et l’Autriche, même si lesdites Puissances
alliées et associées n’ont pas été en état de guerre
avec elle.
Article 242.
-
L’Autriche déclare reconnaître comme étant
sans effet tous les traités, conventions ou accords
conclus par elle ou par l'ancienne monarchie
austro-hongroise avec l’Allemagne, la Hongrie, la
Bulgarie ou la Turquie depuis le \ev août 1914
jusqu’à la mise en vigueur du présent Traité.
Article 243.
17Autriche s’engage à assurer de plein droit
aux Puissances alliées et associées ainsi qu’aux
fonctionnaires et ressortissants desdites Puissances,
le bénéfice de tous les droits et avantages de
quelque nature que ce soit qu’elle-même, ou
l’ancienne _ monarchie .austro-hongroise, a pu con¬
céder â 111 Allemagne, à la Hongrie, à la Bulgarie,
ou à la Turquie, ou concéder aux fonctionnaires
et ressortissants de ces Etats, par traités, con¬
ventions ou accords, conclus avant le 1er août
1914, aussi longtemps que ces traités, conventions
ou accords seront en vigueur.
Les Puissances alliées et associées se
réservent le droit d’accepter ou non le bénéfice
de ces droits et avantages.
nur diejenigen Übereinkommen in Anwendung zu
bringen, die mit den, Bestimmungen des gegen- ■
wärtigen Vertrages in Einklang stehen.
, Die Mitteilung bezeichnet gegebenenfalls die¬
jenigen Bestiminungen dieser Übereinkommen, die/
da sie den Bestimmungen des gegenwärtigen Ver¬
trages nicht entsprechen, nicht Wiederaufleben sollen.
Bei MejüuugZverschiedenBiten wird der Völker¬
bund um seine Entscheidung angegangen.
Den alliierten oder assoziierten Mächten wird
für die Mitteilung eine Frist von 6 Monaten
nach dem Inkrafttreten des gegenwärtigen Ver¬
trages gewährt.
Nur diejenigen zweiseitigen Übereinkommen, die
den Gegenstand einer solchen Mitteilung bilden,
leben zwischen den alliierten und assoziierten Machten
und Österreich wieder auf.
Die vorstehenden Bestimmungen finden auf alle
zweiseitigen Übereinkommen Anwendung, die zwischen
irgendeiner der zu den Signatarmächten des gegen¬
wärtigen Vertrages gehörenden 'alliierten und asso¬
ziierten Mächte und Österreich bestehen, selbst wenn,
sie sich mit Österreich nicht im Kriegszustand be¬
funden haben.
Artikel 242.
Österreich erklärt, alle Verträge, Übereinkamen
oder Übereinkünfte, die von ihm oder der ehemaligen
österreichisch-ungarischen Monarchie mit Deutschland,
Ungarn, Bulgarien oder der Türkei seit betn
1. August 1914 bis zum Inkrafttreten des gegen¬
wärtigen Vertrages geschlossen worden sind, als
unwirksam anzuerkennen.
Artikel 243.
Österreich verpflichtet sich, die alliiertem
und assoziierten Mächte sowie - deren Beamte und
Staatsangehörige ohne weiseres in den Genuß aller
Rechte und Vorteile aller Art treten zu lassen, die
es selbst oder die ehemalige österreichisch-ungarische
Monarchie Deutschland, Ungarn Bulgarien oder
der Türkei oder den Beamten und Angehörigen
dieser Staaten vor dem 1. August 1914 durch
Verträge, Übereinkommen oder Abmachungen ein¬
geräumt hat, juud zwar solange dsese Verträge,.
Übereinkommen oder Abmachungen in Kraft bleiben.
Die alliierten und assoziierten Mächte behalten
sich das Recht vor, den Genuß dieser Rechte und.
Vorteile für sich in Anspruch zu nehmen oder nicht.
Article 244.
Artikel 244.
L’Autriche déclare reconnaître comme étant
sans effet tous les traités, commentions ou accords
Österreich erklärt, alle von ihm oder. von
der^ ehemaligen österreichisch-ungarischen Monarchie