134
la vente ou la mise en vente des produits ou
marchandises portant des appellations régionales
contrairement aux lois ou décisions précitées
seront interdites par l’Autriche et réprimées par
les mesures prescrites à l’article qui précède.
Chapitre IV.
Traitement des ressortissants des puissances
alliées et associées.
/
Article 228. '
L’Autriche s’engage : -
a) à n’imposer aux ressortissants des Puissances
alliées et associées en ce qui concerne
l’exercice des métiers, professions, com¬
merces et industries, aucune exclusion qui
ne serait pas également applicable à tous
les étrangers sans exception;
b) à ne soumettre les ressortissants des Puis¬
sances alliées et associées à aucun régle¬
ment ou restrictions, en ce qui concerne
les droits visés au paragraphe a) qui
pourraient porter %directement ou indirecte¬
ment atteinte aux stipulations dudit para¬
graphe, ou qui seraient autres ou plus
désavantageux que ceux qui s’appliquent
aux étrangers ressortissants de la nation
la plus favorisée;
g) à ne soumettre les ressortissants des Puis¬
sances alliées et associées, leurs biens,
droits ou intérêts, y compris les sociétés
ou associations dans lesquelles ils sont
intéressés, à aucune charge, taxe ou impôts
directs ou indirects, autres ou plus élevés
que ceux qui sont ou pourront être imposés
à ses ressortissants ou à leurs biens, droits
ou intérêts ; .
d) à ne pas imposer aux ressortissants de
l’une quelconque des Puissances alliées et
associées une restriction quelconque qui
n’était pas applicable aux ressortissants de
ces Puissances à la date du 28 juillet
1914, à moins que la même restriction
ne soit également imposée à ses' propres
nationaux.
Article 229.
Lés ressortissants des Puissances alliées
et associées jouiront sur le territoire autrichien,
d’une constante protection, pour leur personne,
leurs biens,, droits et intérêts et auront libre
accès devant les tribunaux.
geknüpft ist. Die Ein- und Ausfuhr, die Herstellung,
der Umlauf, der Verkauf oder das Feilbieten von
Erzeugnissen oder Waren, die den obengenannten
Gesetzen oder Entscheidungen zuwiderlaufende Gegend¬
bezeichnungen tragen, sind von Österreich zu unter¬
sagen und durch die im vorhergehenden Artikel vor¬
geschriebenen- Maßnahmen zu unterdrücken.
Kapitel IV.
Behandlung der Staatsangehörigen der
alliierten und assoziierten Mächte.
Artikel 228.
' Österreich verpflichtet sich:
a) die Staatsangehörigen der alliierten und asso-
zijerten Mächte hinsichtlich der Ausübung von
Handwerk, Beruf, Handel und Gewerbe keiner
Ausschlußmaßregel zu unterwerfen, die nicht
in gleicher Weise und ausnahmslos für alle
Ausländer gilt;
b) die Staatsangehörigen der alliierten und asso¬
ziierten Mächte keinen Vorschriften oder Be¬
schränkungen hinsichtlich der in Absatz a) be¬
zeichneten Rechte zu unterwerfen, soweit sie
unmittelbar oder mittelbar den Bestimmungen
des genannten Absatzes widersprechen oder
soweit sie von anderer Art oder ungünstiger
sind als diejenigen, die für die der meist¬
begünstigten Nation angehörenden Ausländer
gelten;
c) die Staatsangehörigen der alliierten und asso¬
ziierten Mächte, deren Eigentum, Rechte oder
Interessen, ebenso wie der Gesellschaften
oder Vereinigungen,. an denen sie beteiligt,
sind, keinen anderen oder höheren direkten
oder indirekten Gebühren, Abgaben oder
Steuern zu unterwerfen, als sie den eigenen
Angehörigen oder deren Eigentum, Rechten
oder Interessen auferlegt sind oder etwa auf¬
erlegt werden;
d) den Staatsangehörigen irgendeiner der alliierten
und assoziierten Mächte keinerlei Beschränkung
aufzuerlegen, die nicht am 28. Juli 1914 auf
die Staatsangehörigen dieser Machte anwendbar
war, sofern nicht seinen Eigenen Angehörigen
dieselbe Beschränkung gleichfalls auferlegt wird.
Artikel 229.
Die Staatsangehörigen der alliierten und
assoziierten Mächte sollen auf österreichischem Gebiete
für ihre Person, Güter, Rechte und Interessen
ständigen Schutz genießen und freien Zutritt zu den
Gerichten haben.
..