Volltext: Repertorium bibliographicum. Voluminis II. Pars II. (Vol. 2. [H - Z], Ps. 2)

PALMA—PAMPHILO Sasso. 
pituLU 
i t 
tph ; trlineamentis I. C. Quaedam 
VXi • vepho de lefu Chriito. s. L 
tjp. n. (4.). 
--F.ia: IESVS CHRI- 
S\;VS! Baptiftae marchionis pala- 
uicini Epifcopi regienfis Prologus 
in Hiftoriam Flendae Crueis et 
Funeris domini noftri IESV CHRI 
STI Ad Eugeniu. Quartu Roma 
nae Ecclefiae Beatiffimu Maximum- 
Pontificem. In fine vol.EX 
PLICIT. || Imprefcere (sic) fra 
tres opus hoc cartufie parme : || 
Quibus Augufiinus genue tunc pre- 
fiiitortus; IIM.CCCC.LXXVII. DE 
CEMBRIS. 4. r. c/i. s. f. c. etpp. 
n. 24^. 48#. 
12281. - >- Brixiae per presby 
terum Baptiftam de Farfengo 
I49 3 * 4* . n , 
12282. Hiltoria flendae cru 
cis D. N. I. C. veiTu heroico. In 
fine: Arnen. Tarvifii: XXI. febr. 
M.CCCC.XC.IIII. Annexa est An 
toris oratio ad B.V. elegis, Leo- 
nardi Iuftiniani Moralis cantilena 
italica de Eadem, et Recpmrpen- 
datio animae in extremis cuius 
cunque laborantis elegis. 4. (Ge- 
rardus de Flandria.) 
Pallilogia v. Wimpina (Conradus). 
12283* PALMA vi rtu tu m.Q VE 
STA E VNA OPE RETA L A Q V ALE 
SI CHIAMA PALMA VIRTVTVM, 
Zioe triumpho de uirtude : la quale 
da Riegola : Forma et modo a qua- 
lunque Itato : ouer perfona nel 
feculo fe fia&c. In fine : Deo gra 
tias Arnen. Opus Nicolai Ienfon 
Gallici MCCCCLXXI. 4. min. r. 
ch. c, 
12284. - - F. \ a: (q)VESTA 
E VN OPERETA Laqle fi chiama 
palma virtutum zioe triumpho d 
virtude. la quale da Riegola: For 
ma et modo a qualuq^ Itato : over 
perfona nel feculo fe lia : a poder 
viyer fenza peccato mortale no 
iinpaziando niuno fuo honefto e 
neceffario exercitio ai victo perti 
nete e al veftito codecete. Dein 
de: QV clomeza (sic) el prologo 
della prefente opera, (sic) Tab. 
prologo subjuncta t In fine preces 
latinae. Tum: Deo gratias amen. 
Explicit palma virtutum. Impref- 
fum Venetiis per Thomam deAe- 
xandria (sic) Anno ab incarvatio- 
ne. (src)MCCCCLXXXI. Die. viii. 
calen. Aug. Yenetoru inclito Ioan- 
ne Mocenico pncipe. 4. r, ch, c. 
/. 23/. 
f 12285. PALMENSIS (Chrifto- 
phorus).D i s t i ch a. Basileae 1486. 
* 12286. PALVDE (Petrus de). 
Scriptum in quartum se n- 
X enti arum. F. 1 a tit.: Petrus 
de palude in quarlltuin fententia- 
rum. Fi 2«: Ql Reuerendiffimo 
in xpo patri dno dno Thome do 
nato || patriarche XJenetiaif ordi 
nis predicatoif: Frater Paulus !J 
Soncinas eiufdem ordinis falute 1 
coinendationem. Data est ep.: Boii, 
jklis Iulij. Eam excipit f. ib coL 
2-: Idem frater Paulus ad lecto-i 
rem. F, 3a (c. jign. a et n. /): 
Gl Incipit liber quartus fententia- 
rum. De II facramentis X fignis fa- 
cramentalibus. F. 2426 (c. n, 240) 
coi. 2- : Ql Explicit fcriptum in 
quartu fententiaif Clariffimi Acu|| 
tiffimkp doctoris Petri de Palude 
patriarche Hierofo-lllymitani ordi 
nis fratru predicatoif perqua dili- 
gentiffime II Impreffum Uenetijs 
per Bonetum Locatellum Bergoll 
mefe^ madato Nobilis viri Octa- 
uiani Scoti Ciuis Molldoetiefis. An 
no a natali partu Intemerate Uir- 
ginis nonallgelimOtertio cum Qua- 
dringentefimo fupra millefimiq. || 
XII. Kalendas Octobris. Epigram 
mata tria in laudem auct. F. 243a 
(c. (ign. A) - 2/\.?b coi. 2. tab., in 
cujus fine : Ql Explicit tabula fu- 
per explanatione quarti Senten-JJ 
tiarum fubtiliffimi doctoris Petri 
de palude. F. 248 a registr. et 
insign. typogr. c. litt. OS IVI. f. 
g. ch. c. f. et fi. n. 2 coi. 66 l. 2jfi- 
non num. 24ofi. num. et bff. non 
num. c. litt. initial. florent. 
12287. -r Commentaria feu fcri- 
ptaquatuor, in quatuor libros Sen 
tentiarum. Venetiis per Bonetum 
Locatellum, fumptibus Octauiani 
Scoti 1495. f. g■ ch. c. J. 
Pamphile en vers fran?ois v. Mau 
ri 1 i a n u s (Pamphilus). 
12288-PAMPHILO Sasso. Ope- 
r a (in V Capitoli). s. I. a. et typ. 
n. 4. nitid. char. c. f. A-E. (Fdr* 
te Brixiae.)
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.