Volltext: Milde Beiträge zur Sitten- und Kunstgeschichte (1)

Sprachliche Eigentümlichkeiten der Vulgata. 209 
disciplinatus gebildet, verständig, vir prudens et disciplina— 
tus non murmurabit correptus, ein kluger und gebildeter Mann 
murrt nicht, wenn er getadelt wird Ekkli. 10, 28; quis sapiens, 
et disciplinatus inter vos? Jak. 3, 13; 
timorataus gottesfürchtig, so wird der greise Simeon genannt: 
homo justus et timoratus Luk. 2, 25; den hl. Stephan begruben 
viri timorati Apg. 8, 2; 
acceptabilis wohlgefällig, numquid istud vocabis jejunium, 
et diem acceptabilom Domino? nennst du das ein Fasten und 
einen Tag, wohlgefällig dem Herrn? Is. 58, 5; 
corruptibilis verweslich, vergänglich, ut corruptibilem coro— 
ham accipiant 1 Kor. 9, 2563 
passibilis mit aktiver Bedeutung leidensfähig, p. Christus 
Apg. 26, 23s; 
persuasibilis mit aktiver Bed. überzeugend, einschmeichelnd, 
praedicatio mea non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, 
meine Predigt bestand nicht in einschmeichelnden Worten mensch— 
licher Weisheit 1 Kor. 2, 4; 
scopere (eig. umwühlen) härmen, scopebam spiritum meum 
tricare (se) sich dehnen, zögern, hora surzendi non te trices 
Ekkli. 32, II; 
angustiare bedrängen, tunc stabunt justi in magna con- 
stantia adversus eos, qui se angustiaverunt, dann werden die 
Gerechten mit großer Zuversicht denen gegenüberstehen, die sie 
bedrängten Weish. 5, 13 
hereditare erben, erblich besitzen, semen eius hereéditabit 
texram, sein (des Gottesfürchtigen) Same wird das Land erben 
Ps. 24, 13; 
jaejunareé fasten (eig. nüchtern bleiben), (Judith) jejunabat 
omnibus diebus Jud. 8,6; 
similare ähnlich machen, debuit per omnia fratribus simi- 
lari, ut misericors fieret, (Jesus) mußte in allem den Brüdern 
ähnlich werden, damit er barmherzig würde Hebr. 2, 17; 
vetérare alt machen, d. i. als veraltet abschaffen, dicendo 
autem novum: veéeteéravit prius, indem (der Herr) aber sagt 
„einen neuen (Bund)“, hat er den ersten als veraltet abgeschafft 
Hebr. 8, 13; 
abbreviare abkürzen, verkürzen, schwächen, non est abbre— 
viata manus Domini Is. 59, 1; I 
confortare stärken, aufrichten, pass. sich ermannen, sich über— 
heben, exurge Domine, non confortetur homo Ps. 9, 20c73 
contribulare zerdreschen, zerknirschen, sacrificium Deo spiri- 
tus contribulatus Ps. 50, 19; 
Hartl, Milde Beiträge. 
14
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.