Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

Az asszonyt sírás fojtogatja ... A nagy- 
hirtelen árvákká lett gyerekek ijedten reb¬ 
benek szét a játékból. Talán épen háborút 
játszottak . . . 
* 
Kint a stellungban nehezen vár a baka . . . 
A visszavert orosz támadás után a muszka 
ágyúk pokoli igyekezettel dolgoznak. Gép¬ 
fegyverük is köpköd lehetetlen mérgében : 
pák . . . pák ... Az egy huszonnégy órás 
küzdelemben nem jutott menázsi a század¬ 
hoz . . . Azt várja türelmetlenül a baka . . . 
És szidják az «zsircst», a szakácsot, a «zupást», 
a szám vivőőrmestert, ki a szakácsot diri- 
gálja . . . 
Csak az őrszemek néznek előre, a többi 
várakozó a szemébe ült éhséggel nézeget 
a kidőlt-bedőlt futóárok felé : 
—• Még most sem jön . . . 
Hirtelen egy a dekkungtetőre kapaszko- 
dottak közül diadalordítva «avizálja» : 
— Sálerausz ... Ez annyit jelent, hogy 
elő a sajkával, jön a babgulyás . . . 
Csakugyan ... A domtetőn egy különös 
menet jön. Csak a gyakorlott bakaszem 
tudja kivenni, hogy két kondért cipel rúdon 
két-két ember és velük jön a szám vivőőr¬ 
mester is . . . 
Az ágyúzás bedöntötte a futóárkokat s 
jönnek fent . . . Egész nyugodtan és hideg¬ 
vérei . . . Hirtelen megzúg a levegő : 
— Tyihu—bumm! 
És jön a shrapnell és pattog a géppuska . . . 
An dér Front 
geborene 
Füllen. 
315 
A muszka észrevette őket ... A bakák ar¬ 
cába nagyobb félelem rajzolódik mint elébb, 
mikor őket lőtték . . . Hej, ha azt a kondért... 
Zavarosan kiabálnak feléjük : > 
— Dekkolni... Le az árokba! 
... A szakácsok csak jönnek ... A srap- 
nell zúgva süvölt . . . Hopp az egyik kondér 
lebukott ... A másikat futva hozzák. Ni az 
őrmester is elesett . . . 
— Szanitéc! —- És már szalad is a szanitéc... 
Húsz perc múlva már jelentik, hogy az 
egyik szakács a vállába kapott, az őrmester 
úr Káderabek szegény haslövést, de nem 
halálosat.... Hanem a babgulyás itt van.. . 
Egy cseppje sem hiányzik . . . 
* 
Egy tisztiszolga kitüntetésénél ilyeneket 
olvasunk : «Az ellenség drótakadálya előtt 
két sebbel fekvő gazdájához az ellenség erős 
tüzelése közben odakúszott. Nemcsak gaz¬ 
dája sebeit kötözte be, hanem ott kitartott 
vele hat órán át és az esti szürkületben vál- 
lain hozta vissza a kötözőhelyre.)) 
Ehhez már vétek volna valamit hozzátenni. 
* 
A fegyvernélküli harchoz is kell lélek — 
kell bátorság . . . Mikor még nincs veszély, 
akkor van helyette munka . . 
És a kávéházban a vitéz felmentettek és 
az untauglich oroszlánok vidám vicceket 
csinálnak azokról, akik nekünk segítenek 
veresen győzni 
ez. I. 
A fronton 
született 
csikók.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.