Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

27 
sich das Verdienst einer musterhaft ausge- 
bildeten Ersatztruppe und nur aufrichtigste 
Anerkennung soll selben für ihre erfolgreiche 
Tátigkeit gezollt werden. 
Oberst Julius Pössl stand seit Mai 1915 an 
dér Spitze des Ersatzbataillons. Ein stren- 
ger, gerechter Kommandant, dér die ríihm- 
kettőjük nevéhez nagyszerűen kiképzett 
kiegészítő csapatok teremtése fűződik s igaz 
elismerés illeti őket eredményes munkᬠ
jukért. 
Pössl Gyula ezredes 1915 májustól állt 
a pótszázad élén. Szigorú, igazságos parancs¬ 
nok, ki elődeinek megkezdett munkáját 
lichst begonnene Tátigkeit seiner Vorgánger 
bis 5-ten Február 1916 fortsetzte, bis dér 
jetzige Ersatzbataillonskommandant Oberst- 
leutnant Kari Erhart an seine Stelle trat. 
Ein würdiger Nachfolger seiner vorzüglichen 
Vorgánger. Er führt die grosse Arbeit mit 
eiserner Strenge weiter und erzielt mit seinen 
bewáhrten Mitarbeitern friedliche Bürger. 
bejahrte Mánner und Jünglinge zu Helden 
voll Műt und Ausdauer, zu wahren 23-ern, 
a legnagyobb tökéletességgel és rendszere¬ 
tettel folytatta egész 1916 február 5-éig, 
mikor is helyét Erhart Károly alezredes, 
a jelenlegi pótzászlóalj-parancsnok foglalta 
el. Méltó utódja érdemes elődeinek. Vas¬ 
szigorral vezeti a nagy munkát és ember¬ 
szeretettel neveli — az ő derék munkatár¬ 
saival — a békés civilekből — öregekből, 
ifjakból a páratlan kitartáséi, vitéz huszon- 
hármasokat . . .
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.