s amgar LM. hundert Phi- I1II. ^abtn. Ber die kinder Israel theeen sürrer vbel für dem HERRN / da Ehud gestorben war.vnd der HERR verkanfft sie in die Hand 7/abm der Lananiter könig / der zu Hazorjast / vnd stin Feld- | henbtman war Listera / vnd er wonet zu Haroseth der Heiden. Vnd die kinder Israel schrien zum HERRN/ Denn er hatte nenn hundert erstem wagen/ vnd zwang die kinder Israel mit gewalt zwenzrg jar. t^ebov<\ 4sl ^ derstlbrgm zerr war Richterin in Israel/die Prophetin Debora/ein Ehe xlitmn4o ,ar. ^'weib Des Lapidoth. Vnd ste wonet vnter der Palmen Debora / zwisschm O' Rama vrrd BethEl/auff dem gebirge Ephraim / Vnd die kinder Israel kamen zu fr hinauff für gericht. I^Iestlbige fand hin vnd lies rüsten Barak dem fon AbrNoam von Aedes- L^F^aphthalr/vnd lies fin jage«»/ Hat dir nicht der HERR der Gott Istael geboten/Gehe hin / vnd zeuch anst dm becg Thabor/vnd mm zehen taustnt tthn mir dir/von den Andern Aaphrhali vnd Gebulom" Denn ich wil Listera den Feldheubtman Jabin/ zu drr ziehen an das wasser Aison/ mit seinen Wa- gm/vnd mit seiner Mengel vnd wil fn in deine hende geben. BArak sprach zu fr/ wenn du mit mir zeuchst/ söwrl ich zichen/Zeuchstu aber nicht mit mir/jo wrlich nicht ziehen. &e sprach/Ich wil mit dir ziehen/ Aber der preis wird nicht dein fein anst dieser Reise die du thust / sondern der HERR wird Listera in eines Weibs Hand vbergeben. Also macht sich Debo ra anst/ vnd zoch mit Barak gen Aedes. Da rieff Barak Gebulon vnd Naph thali gen Aedes/ vnd zoch zu fus mrt zehen tausent Man / Debora zoch auch mitfm. H Eber aber der Aemter war von den Aemtern / von den Andern Hobab Moses schwager gezogen/vnd hatte seine Hutten auffgeschlagen bey dm eichen Zaanaim neben Aedes. ^^^A ward Listera angesagt / das Barak der son AbiNoam auff den berg Sistttü ^^)Thabor gezogen were. Vnd er riest allen stürm wagen zusamen/nenn " hundert eisern wagen/vnd allem Volck das mit fm war/von Haroseth der bleidm/an das waster Aifon. Debora aber sprach zu Barak/Auff/das ist der tag / da dir der H E RR Listera hat in deine Hand gegeben / Denn der HERR wird für dir er aus ziehen. Also zoch Barak von dem berge Thabor erab/vnd die zehen tausent Man fm nach. ABer der HERR erschrecket den Listera / sampt allen stinm Wagm vnd pstl. sz. gantzem Heet/ für der sicherste des fchwerts Barak / das Listera von feinem wagen sprang/vnd floh zu fußen. Barak aber faget nach den wagm vnd dem Beet bis gm Harostth der blerden / vnd alles Heer Lrssera fiel für der sicherste des sthwerts/das nicht einer vberbleib. ^Istera aber floh zu fnsterr in die Hutten Iael/des weibs Heber des Remters/ iJDmit der könig Jabin zu Hazor / vnd das haus Heber des ^eniters/ stun den miteürander im friede. Iael aber greng eraus Listera entgegen/vnd sprach zu fm / weiche / mein Herr/weiche znmir/vnd fürchte dich nicht. Vnd er weich zu fr ein in fre Hütten / vnd sie deckte fn zu mit einem Mantel. Er aber sprach zu fr/Deber/Otb mir ein wenig wasters zu mncken/denn mrch dürstet/ Da chet sie auff einen Müchtopff/vnd gab fm zu trinckm/ vnd decket fn zu. Vnd er sprach zu fr/Trit in der Hütten thvr / vnd wenn jemand kompt vnd fragt/ Ob jemand hie sey t Go sprich niemand. DA nam Iael das weib Heber einen d^agel von der Hüttm/vnd einen ttamer in jrr Hand / vnd greng leist zu fm hin ein / vnd schlug jm den l^agel durch