——* 7 8 Achtzehntes Kapitel. Als wir die Ostküste bei Port William entlang fuhren, sahen wir⸗einige Farmhãuser am AUfer · zerstreut liegen und einiges Vieh auf den Weiden grasen. Wir dampften an Port Adventure vorbei und ankerten schließlich im Lordriszieer. Zwei Boote wurden zu Wasser gelassen; eines unter dem Kom⸗ mando des Zweiten Steuermanns fuhr auf Fischfang aus, das andere, vom Kapitän, dem ich mich anschloß, befehligt, fuhr den Zahlreiche anmutige Buchten und die dichte Urwaldvegetation machten die Flußfahrt abwechslungsrech. Ich erlegte Paradiesenten, graue und braune Enten und entdeckte eine noch unbekannte Art des Maorihuhnes (Ocy- dromus) mit rostrotem Gefieder; die Tiere lugten zwischen Steinen am Ufer hervor. Auf den überhängenden Bäumen saßen Schwärme von Kormoranen (Phalacrocorax glaucus und varius), ihren Eine große Zahl Nestoren (Nestor montanus) zogen um anser Boot ihre Kreise, mit schrillem Rufe ihre Gefährten warnend, während uns Glocken- und Spottvögel (Anthornis und Tui) mit ihrem melodischen Gesange begrüßten. Ein junger Tui war nicht genugend auf seiner Hut, als schon ein Wachtelhabicht Iieracidea novaezelandiae) sich auf ihn stürzte und ihn mit seinen scharfen Krallen erhaschte. Er trug ihn sofort auf einen freistehenden Baum und wollte eben seine Beute verzehren, da ereilte ihn meine Kuoel. Als wir wieder zum Dampfer zurückkehrten, war auch schon das andere Boot, mit Fischen beladen, angelangt. Einige Hapuka (Oligorus gigas) wogen fast 40 Kilo. Es gab weiter Trumpeters (Latris hecateéia), Felsenfische Percis colias) u. a. Der nächste Tag fand uns, vom Sturm festgehalten, vor Anker im Evening Cove, in dem ausgedehnten und schönen Hafen von Port Pegasus. — Hier beobachtete ich den gelbköpfigen Pinguin (Eudyptes antipodum), ein ãußerst seltenes Tier. Sie spielten rinss um das Boot; einige fütterten ihre Jungen, die sie in Erdhöhlen haltken. Auf dem Lande sind ihre Bewegungen plump, watschelnd oder Während unseres Aufenthalts sahen wir auch einen Seehund,