o Belehrung« 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehun Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegrapliisch (mit Rückporto) an das bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vert vom Roten Kreuze in Budapest zìi richten. 2. Der Tag und Ort der Beeidigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelfuhrer) bekannt] werden. Útmntntíts. 1. Tudakozódások a megrsebesült ilîetôleg a megbetegedett holfartozkodásáról és sebesûlésérôl J betegségerôl elönyomtalolt kettös levelezölapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudai| irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájálioz Budapestre intézendôk. 2. a halollak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetö) hivatal adja tudtul. Poneení. 1. Poptávky o pobytu a poranëni nebo neijioçi poranenycli neb onemocriSlych budie'zasílany dvojnásobnj korespondenènimi lístky nebo telegtaíicky (se zaplacenou odpovedi) na zpravodajni úí'ad Rakouské spolecnosli cervi kfize ve Vídni nebo na tyz úfad Uherské spolecñosti cerveného kí'íze v Budapesti. 2. Den a misto pohfbu mrlvycli oznámí pfíslusná duchovní správa (správee matriky). Init. ¡Jäg. j)ra{ tJL Hus Fah PÍO] PoTiczeníe. 1. Zapytania o pobyeie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzg^dníe zaslablycli nal wystosowywaó zapomoc^ drukowanych podvvójnych kartek korespondencyjñych, albo telegrafìcznie (za doiaezeniem zwrotii ^ portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowl gal Wçgierskieiro Towarzystwa czerwonego krzyfca w Budapeszcie. j] 2. Dzieá i miejsce pogrzebu zmaiiych poda do wiadomosci przynaleiny duszpasterz (prowadz^cy metryki). j. Iloyiea. 1. Basirai npo arici^e npoöyßaiia paaennx xopiïx, o ïx spancino Ta m ae^i Tpeöa BHCHsai'H ;u;o mi 6*opa AßCTp. ToBapnciBa ^epnoHoro Xpecia y Bi^m a6o ji;o ßiißi^Horo öiopa yrop. ToßapiicTBa ^epßoiioro Xpecia b Eypr ne^aTauini uo^bìmhem irepenncnmi jihctkom aöo TejieípacJoji (3 onnaneiiHM nopi'OM aa Bi^nosi^L). 2. ÄeiLL i iiieu,e aoxopoiiia iiojiepiuax 6ypjrib oroüonieiii npiuiaaeiKiiiiai jiyiiinacijapciciiM ypaßoai (iieiphcaiilnnm khhtoH Upnta. 1. Upiti o boravistu i ranama ili bolesti ranjènikâ, dotieno bolesnikâ imaju se 3tampanom dopisnicom s à. vorom ili brzojavno (s placenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza a Beèu. na obavijesni ured Ugarskoga druátva Crvenoga kriza u Budimpeáti., 2. Dan imjesto pokopa preminulili obznanit ce nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticâ). Avis« 1. Intrebìlri în privinfa petrecerei si ranirei sau boalei ränitilor, respective a bolnavjtilor sunt a se cu cärti postale duple, tipärite an urne spre scopul acesta, sau cu telegramä (cu porto pentru räspuns) biroului de informai a eocietätii austi'iace crucea rosá în Viena sau biroului de informatiune a societari unguresci crucea rosä în Budapesla. 2. Ziua si locul ínmorniáiitarei repozatului se publica de calie pieotul competent (seful rnati'iculelor civile). rodulr. í. Vprasanja o bivaliSSu in ranjenosti ali bolezni ranjenecv, odnosno obolelih je posiljâti s tiskanhni dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalri urad avstxijskega drus.i Rdecega kriza na Dunaju ali 11a pojasnjevalni nrad ogrskega drjiätva Rdecega kriza v Budimpesti. 2. Dan in kiaj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). IÏ F, T, D H U F Ì 0 ì î 1 g 1 róncenla. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu porañenich, potazñe chorich maju sa skrze ^ dinkovane duplo vahe dopisnice alebo telegraiicne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriaci spolocnosti cerveneho kriza vo Viedni, alebv vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku cerveneho kriza v Budapp- 2. Den a mesto pokrebu zami'elic budu oznameni skrze tarn patriönu faru (maktrikara). Istnizîone. 1. Domande concernenti il soggiorno e la forila o la malattia dei feriti, rispettivamente degli a1111 saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci (con risposta pagata) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure d'informazione dell'Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitore matricole).