Beiehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung öder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkatten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts- burcau der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführcr) bekanntgegeben werden. Cfmutatus. 1. Tudakozódások a megsebesült illetôleg a megbetegedett holtartozkodásáról és sebesülésérol vagy befcegségérol elönyomtafcott kettó's levelezôlapon vagy táviratilag (válasz fizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó irodájához Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodájához Budapestre intézendok. 2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetö) hivatal adja tudtul. Poucení. 1. Poptávky o pobytu a poranení nebo nemoci poranënych neb onemocnëlych bucTte zasílány dvojnásobnymi korespondencními lístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovëdi) na zpravodajní úrad Rakouské spolecnosti ôerveného kríze ve Vídni nebo na tyz úrad Uherské spolecnosti cerveného krí^e v Budapesti. 2. Den a misto pohrbu mrtvych oznámí príslusná duchovní správa (správce matriky). Pouczenie. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglçdnie zaslabîych naleèy wystosowywaé zapomocg, drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dol^czeniem zwrotnego portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego Wçgierskiego Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. 2. Dzien i miojsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomoáci przynalezny duszpasterz (prowadzçicy metryki). IIojKa. 1. BaniiTH upo Micn¡e npoóyBaHíi paHemix ra xopnx, o ïx spaHCHio ra laM nepjsl ipe6a BHCHJiaiH ßo BUBÍ^Horo 6iôpa AßCTp. ToBapncTBa ^epBOHoro Xpeeia y Bi^nï aóo BEBÍ^noro óiopa Yrop. ToBapsciBa "ïepBOHoro Xpecxa b By^aneiniï ne^aiaiaii xio^bíííhhm nepenacHHM jmcikom aóo iejiei^pa$OM (3 onjLa^ieHHM nopioM Ha bí^hobí^l). 2. flejiB i iticu,e noxopoHÍB noiiepniHx öy^yii. oroaouieHi npEHajieacHim ¡ayuinacmpciODi ypa,n;oM (MeipaKaatnitM; KHnroBo^ex). Uputa, 1. Upiti o boravistu i ranama ili bolesti ranjenikâ, doticno bolesnikâ imaju se stampañom dopisnicom s odgo- vorom ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Becu ili na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesti. 2. Dan i m jesto pokopa preminulih obznanit ée nadlezni dusobriznicki ured (voditelj maticâ). Avis. 1. Intrebári ín privinfa petrecerei §i ränirei sau boalei r$ni$ilor, respective a bqln&vitilor sunt a se ad resa cu cärfi postale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegrama (cu porto pentru ráspuns) biroului de informafiune a soc:etatii austriace crucea ro§á in Viena sau biroului de informa{iune a societari unguresci crucea ro§a in Budapesta. ¿./Ziua §i locul înmormântarei repozatului se publicä de catre preotul competent (çeful matriculelor civile). Poduk. 1. Vprasanja 0 bivaliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s pred- aP tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega druStva- Trai Rdecoga kriza na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdeèega kriza v Budimpesti. Eise 2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusuo pastirstvo (pisec matice). Poucenia. 1. V}Tpitovania o pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazñe chorich maju sa skrze pre- drukovane duplo vane dopisnice alebo telegrafane (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) spclocnosti öerveneho kriza vo Vied'ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku öerveneho kriza v Budapesti. 2. Deü a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tam patricnu faru (matrikara). Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita 0 la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo 0 dispacci telegrafici (con risposta pagata) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all'ufficio d'informazione dell'Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitore delie matricole).