45 setzung.) — Les ours de Berne. (Nacherzählung.) — Aspect qu’offre la rue dux différentes heures du jour. (Aufsatz.) — Une soirée chez Charles Nodier. (Nacherzählung.) — Utilité des exercices physiques. (Übersetzung.) — Les trois brigands. (Nacherzählung.) VL Klaffe. Mes vacances. (Freier Aufsatz in Briefform.) — Un fils de veuve. (Übersetzung ins Deutsche.) — Après la bataille. (Nacherzählung.) — Don Rodrigue. (Aufsatz.) — Au magasin. (Aufsatz.) — Sokrates. (Übersetzung ins Französische.) — Une représentation au théâtre de Linz. (Brief.) — Les aventures du dernier Abencérage. (Nach¬ erzählung.) — «Line Übersetzung aus dem Deutscheu ins Französische. V. Klasse Reform-Realgymnasium. Le dépôt gardé. (Nacherzählung.) — Camaraderie. (Nach¬ erzählung.) — L’hiver. (Aufsatz.) — La kermesse à Douai. (Nach¬ erzählung in Briefform.) — La maison de Tartarin. (Übersetzung.) — Zur Auswahl: a) La vie d’une gouttelette de pluie (Aufsatz); b) L’âme du licencié. (Nacherzählung.) •— Le réveil de la nature au printemps. (Aufsatz.) — Le petit âne. (Nacherzählung.) VI. Klaffe Resorm-Realgymnasiuin. La capitulation de Sedan. (Freier Aufsatz.) — La vision de Jeanne d’ Are. (Beschreibung eines Bildes.) — La Mère Sauvage. (Inhaltsangabe.) — La vie de Napoléon Ier jusqu’ à 1800. (Freier Aufsatz.) — Les braconniers. (Nacherzählung.) — Ecoutez la voix de la conscience! (Frei nach einer gelesenen Erzählung.) — La vie de Fénelon. (Freier Aufsatz.) — Eine Übersetzung aus dem Franzö¬ sischen ins Deutsche. c) Englische Sprache. V. K l a s f e. The Surface of England. (Fragen und Antworten.) — The Thames. (Diktat.):— The Tower of London. (Beschreibung.) — The Prince of Wales’ Crest. (Übersetzung.) —' Westminster Abbey. (Be¬ schreibung.) — The Two Roses. (Übersetzung.) — A Daughter’s Devotion. (Diktat.) — Lancelot and Elaine. (Nacherzählung.) VI. Klasse. The Xing and the Corporal. (Nacherzählung.) — Queen Eli¬ zabeth. (Übersetzung.) — Letter from a Girl at a Boarding-School