V VORWORT ZUR DEUTSCHEN AUSGABE Dieses Werk ist das Ergebnis langjähriger Arbeit. Vor dreißig Jahren, als der Verfasser an die Ausarbeitung eines speziellen Werkes in russischer Sprache herantrat, das die Geschichte der osteuropäischen Juden zum Gegenstände haben sollte 1 ), faßte er den Plan, ihm als Einleitung einen allgemeinen Abriß der jüdischen Geschichte auf Grund der einschlägigen Literatur vor auszuschicken. Indessen, je mehr sich der Verfasser in diese einführende Arbeit vertiefte, desto klarer wurde es ihm, daß seine Auffassung der Hauptprozesse der jüdischen Geschichte von der Grundauffassung, wie sie sich im Laufe des XIX. Jahrhunderts in der westlichen „Wissenschaft des Judentums 4 * eingebürgert hatte, wesentlich ab weicht (vgl. die folgende Einleitung). Dies eben veranlaßte ihn, den Schwerpunkt seiner Arbeit allmählich von den speziellen Fragen der jüdischen Geschichte in das Gebiet der allgemeinen jüdischen Historiographie zu verlegen. So kam im Laufe vieler Jahre diese „Geschichte 44 zur Entstehung: zunächst in gedrängter Form (dreibändige russische Ausgabe der „Allgemeinen Geschichte der Juden 44 , 1901—1905) und dann in einer aus führlicheren und bis zu unserer Epoche reichenden Darstellung (die ergänzte Ausgabe der älteren Geschichte, 1910, und die neueste Geschichte, 1914)- Zu Beginn des Jahres 1914 wurde eine neue vollständige Umarbeitung der bereits früher erschienenen Bände der „Geschichte 44 in viel weiterem Umfange und auf Grund eines streng durchgeführten allgemeinen Planes in Angriff genommen. Diese Arbeit hat sieben Jahre, die schicksalsschweren Jahre des Weltkrieges und der russischen Revolution (1914—1921), 111 An spruch. genommen. In diesen Jahren, als das Experiment der *) Einzelne Teile des Werkes sind in Form von Monographien und histo rischen Mitteilungen“ in den jüdisch-russischen Zeitschriften der Achtziger und Neunziger Jahre des vorigen Jahrhunderts erschienen („Geschichte des Chassi dismus“ u. a.).