.174
prêtent directement aux tribunaux arbitraux
mixtes toute l’aide qui sera * en leur
pouvoir, spécialement en ce qui concerne
la transmission des notifications et la réunion
des preuves.
g) Les Hautes Parties Contractantes con¬
viennent de considérer les décisions du
Tribunal arbitral mixte comme définitives,
et de les rendre obligatoires pour leurs
ressortissants.
Y
Annexe.
§ r.
En cas de décès ou de démission d’un
membre du Tribunal, ou si un membre du Tri¬
bunal se trouve, pour une raison quelconque,
dans l’impossibilité de remplir ses fonctions, la
procédure, qui a été suivie pour sa nomination,
sera employée pour pourvoir à son remplacement.
Le Tribunal adoptera pour sa procédure des
règles conformes à la justice et à l’équité. Il
décidera de l’ordre et des délais dans lesquels
chaque partie devra présenter-ses conclusions et
réglera les formalités requises pour l’administration
dès preuves.
§ 3.
Les avocats et conseils des deux parties
seront autorisés à présenter oralement et par
écrit au Tribunal leur argumentation pour soutenir
ou défendre leur cause.
§ 4.
\
Le Tribunal conservera les archives des
procès et causes qui lui seront soumis et de la
procédure y relative, avec mention des dates.
§ 5.
Chacune des Puissances intéressées pourra
nommer un secrétaire. Ces secrétaires constitueront
le Secrétariat mixte du Tribunal et seront sous
ses ordres. Le Tribunal peut nommer et employer
un ou plusieurs fonctionnaires qui seront né¬
cessaires ’ pour l’assister dans l’accomplissement
de sa tâche.
§ 6.
Le Tribunal décidera de toutes questions
et espèces qui lui seront soumises, d’après les
Behörden den Gemischten Schiedsgerichtshösen
jche irgend mögliche Rechtshilfe, insbesondere
bei Übermittlung von Zustellungen und bei
der Beweiserhebung gewähren zu lassen.
g) Die Hohen vertragschließenden Teile ipmntem
überein, die Entscheidungen des Gemischten
'Schiedsgerichtshofes als endgültig anzusehen
und sie für ihre Staatsangehörigen verbindlich
zu machen.
AnlSAL.
8 i.
Stirbt ein Mitglied des Gerichtshofes, legt es
sein Amt nieder oder wird es aus irgendeinem
Grund an der Ausübung fernes Amtes behindert,
so erfolgt seine Ersetzlmg nach dem Verfahren, das-
für seine Ernennung galt.
Der Gerichtshof ordnet sein Verfahren nach
Grundsätzen der Gerechtigkeit und Billigkeit. Er
bestimmt Reihenfolge und Fristen für das Vor¬
bringen der Parteien und regelt die Förmlichkeiten
der Beweisaufnahme.
8 3.
Die Anwälte und Beistände der Parteien sinb
befugt, ihre Ausführungen und Gegenausführungen
mündlich oder schriftlich dem Gerichtshof vorzutragen..
8 4.
Der Gerichtshof bewahrt die schriftlichen
Unterlagen der ihm vorgelegten Sachen und Streitig¬
keiten sowie des darauf bezüglichen Verfahrens unter
Beifügung der Daten auf.
8 5.
Jede beteiligte Macht kann einen Sekretär
ernennen. Diese Sekretäre bilden das - gemischte
Sekretariat des Gerichtshofes und sind diesem unterstelle
Der Gerichtshof kann einen oder mehrere Beamte
ernennen und verwenden, die zur Mitwirkung bei
der Erfüllung seiner Aufgabe nötig sind.
8 6.
Der Gerichtshof entscheidet über alle ihm
unterbreiteten Fragen und Fälle auf Grund der